English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ю ] / Ютьюбе

Ютьюбе Çeviri İngilizce

28 parallel translation
Иначе вы * * * до того как * * *. И если я увижу это на Ютьюбе, я вас * * * прямо в * * *!
If this winds up on the Web, I will ( bleep ) you in the ( bleep ).
Шокирующее видео прокручивалось снова и снова в новостях и на ютьюбе.
The shocking footage that has been played Over and over on news outlets and youtube
Мы видели это на Ютьюбе, помнишь?
Ooh! We saw it on YouTube. Remember?
На ютьюбе.
On Youtube.
Так кого мне благодарить за комментарии на ютьюбе?
So, which one of you do I have to thank For those youtube comments?
Это есть на ютьюбе.
This is going on youtube.
На ютьюбе это появится быстрее, чем вы сможете рассказать, но, Боже милосердный, на этой бомбе мы расстаемся.
It'll be on YouTube before you can speak, but my goodness me, on that bombshell, it's thanks to Lee and Alan...
"Thriller" и выложили на ютьюбе?
when that Philippine prison did that mega performance of "Thriller" and put it on YouTube?
Ну да, на Ютьюбе.
Yeah, on YouTube.
Мне же нравится, я на Ютьюбе нашла.
I love that, I found it on YouTube.
Я нашел его на Ютьюбе, он хвастался тем, как собирается взобраться на одну из своих стен.
I found him on YouTube bragging about how he's gonna mount one on his wall.
У него и Паттона есть собственный канал на "Ютьюбе", там полно видео из тех мест, которые они вместе исследовали.
He and Patton have their own YouTube channel full of videos they shot of all the places they explored together.
Разве мы не можем отследить его через канал на "Ютьюбе"?
Can't we just trace him through his YouTube channel?
На Ютьюбе.
It's on YouTube.
Он бы точно посмеялся над главной ролью Маргарет на ютьюбе.
He'd certainly have laughed at Margaret's starring role on YouTube.
Она баскетболистка, потом как-то ночь напролет смотрела ролики на ЮТьюбе, а к утру получилось вот это.
She started off as a basketball player, then after she spent the night on YouTube watching clips of videos... - the next day I got this. - Hmm.
Он смотрел на Ютьюбе, как парень ест свою собственную бороду.
He was watching a guy eat his own beard on YouTube.
Его канал на ютьюбе набрал 20 000 подписчиков.
That dude's last video got, like, 20 million views!
У него 8 миллионов просмотров на ютьюбе.
He's got, like, 8 million hits on YouTube.
На Ютьюбе выложили. - Что?
Look what I found on YouTube.
Создал целую серию выпусков на Ютьюбе с разоблачениями различных трюков.
Did a whole YouTube series, Hacking Magic's Hacks.
У нас уже почти пятьсот просмотров на Ютьюбе.
We have almost 500 hits on YouTube.
Когда я увидела на Ютьюбе видео с вами, как вы провожали мальчика в школу, я поняла, что вы то что надо.
When I saw the YouTube video of you walking the kid to school, I knew you were the real deal.
Я только видела его видео на Ютьюбе!
I just saw his TED Talk!
- Мы смотрели то видео на Ютьюбе.
We've seen the video on YouTube, we all know he has the wheels.
Вы наверняка уже видели в "Ютьюбе", как она бегает по магазинам в подземном торговом центре в Сеуле.
Maybe you've already seen her on YouTube, enjoying her little shopping spree on that... in that underground mall in Seoul!
Детали и шокирующие доказательства преступлений "Мирандо" против людей и животных можно найти в "Ютьюбе" по запросу "Мирандо в жопе".
For more details and shocking proof of Mirando's crimes against humanity and animals, go to YouTube and search "Mirando is fucked."
Посмотрел учебное видео на Ютьюбе.
Here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]