Я вижу это по твоим глазам Çeviri İngilizce
22 parallel translation
Я вижу это по твоим глазам.
I can see it in your eyes
Я вижу это по твоим глазам.
I can see it in your eyes.
Ты не сможешь выстрелить Я вижу это по твоим глазам
You can't shoot I can see it in your eyes
Я знаю, что ты хочешь, я вижу это по твоим глазам.
You know you want to, I can see it in your eyes.
Я вижу это по твоим глазам.
I see it in your eyes.
Я вижу это по твоим глазам, ведь так? И ты продолжаешь на меня так смотреть.
I could see it in your eyes, right, and you just keep looking at me with them.
Я вижу это по твоим глазам!
I can see it in your eyes!
Я вижу это по твоим глазам.
I see it in those eyes of yours.
Ты сильная женщина, я вижу это по твоим глазам.
You're a strong woman, I've seen it with my own eyes.
Я вижу это по твоим глазам.
It would be all over your face.
Я вижу это по твоим глазам.
I could see it in your eyes.
Я вижу это по твоим глазам.
I-I can see it in your eyes.
Тебе лучше, правда? Я вижу это по твоим глазам.
Well, you feel better.
Я это видел по его глазам А теперь вижу по твоим
I saw it in his eyes, and now I can see it in yours.
Я это по твоим глазам вижу, брат.
I can see it in your eyes, man.