English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я не знаю где он

Я не знаю где он Çeviri İngilizce

691 parallel translation
Нет, я не знаю где он.
No, I don't know where he is.
- Я не знаю где он.
I don't know.
Я не знаю где он, миссис Ривз.
I don't know where he is, Mrs. Reeves.
- Я не знаю где он.
- Be cheating to take the money.
- Только мой отец, но я не знаю где он.
- Just my father, but I do not know where he is.
Я не знаю где он. Филлис Линдстром, моя новая... коллега.
He likes to send me presents, but he doesn't do it unless it's related to business.
- Да, но я не знаю где он находится. А мы знаем.
- Yeah, but I don't know where he is.
Я не знаю, где он еще может быть.
I don't know where else it could be.
Если он узнает, где я была сегодня, то я не знаю, что он со мной сделает!
If he knows as I've been here today, I don't know what he'll do!
Нет. Его нет. Он мой брат, живет со мной, но я не знаю, где он сейчас.
Hey, where's the party called Gordon?
Я не знаю, где он.
I don't know where he is.
Я знаю где он живет, но не знаю, кто он.
I know where he lives, but not who he is.
А где он, не знаете? Откуда я знаю?
That's his business, not mine.
Они не поверили, что я не знаю, где он.
They didn't believe I didn't know where he was.
- Я не знаю, что вы сделали с Джимом и где он сейчас, но я точно знаю, что произошло с Джулией. Может быть, вы и не убивали ее собственными руками, но вы довели ее до смерти.
I don't know what you've done to Jim or where he is, but I do know what happened to Julie.
Я не знаю, где он.
How should I know where he's gone?
Не знаю я, где он!
I don't know.
Я не знаю, где он. - Тоже самое вы вчера сказали Филлипсу?
- Is that what you told Phillips, yesterday?
Не знаю, чем я буду заниматься. Но я отправлюсь туда, где он никогда меня не найдет.
I don't know what I'll do yet but I'll see to it he never finds me.
Он не всегда падает. Я просто не знаю, где еще.
It doesn't always fall, and I don't seem to know where else.
Я не знаю, где он был и что делал, но я абсолютно уверен, ничего противозаконного.
I have no idea where he was or what he did but I'm perfectly sure it's all right.
Но я не знаю, где он живёт.
But I don't even know where he lives.
О, я даже не знаю, где он.
Oh, I don't even know where he is.
Варгас, я... я даже не знаю, где он.
Vargas, I... I don't even know where he is.
Я не знаю, где он живёт и чем он занимается.
I don't know where he lives or what he does.
Я не знаю, где он может быть.
I don't know where he is.
Я знаю очаровательную кафешку на Монмартре где луковый суп не приведет вас к несварению желудка он сделан из шампанского
I know a charming bistro in the Montmartre, where the onion soup is not going to give you indigestion. It's made with champagne.
Я даже не знаю, где он.
but I'm here alone and without knowing where it is.
Папа, я не хотел тебе это говорить. Я знаю, знаю. Он разжег огонь, чтобы Надин могла увидеть, где он находиться.
Dad, do not mean that.
Не знаю я, где он.
I don't know where he is.
- Я не знаю, где он.
- I don't know where he is.
И чем больше я повторяю, что не знаю, где он, тем сильнее они верят в обратное.
I can repeat a hundred times I don't know anything, they don't believe me.
– Я не знаю, где он.
NOW YOU START, AND I'LL - JUST GO GET HIM.
- И где он находится? - Я не знаю.
Where?
Но я не знаю, где он живёт. Я ничего не знаю.
I don't even know where he Lives.
Я не знаю, где он!
I don't know where it is...
- Я не знаю, где он.
Yes but I don't know where it is.
Я не знаю, где он.
I can't! I dunno which one's the brake!
- Я даже не знаю, где он.
- I don't even know where it is.
Один из них вышел, я не знаю, где он.
One of them has moved. I can't see him anymore.
А я не знаю, где он.
But I don't know where he is.
О, я знаю, Доктор сказал, что мы не должны этого делать, но разве тебе не интересно было бы посмотреть, где он, мм?
Oh, I know the Doctor said we weren't supposed to, but wouldn't you like to see where he is, hmm?
Я не знаю, где он, Майк!
Mike. - What do you mean?
Они спросили меня о Рауле, моём партнёре, и я ответила, что не знаю, где он.
They asked me about Raúl, my partner And I told them I didn't know where he was
А если его нет здесь, то я не знаю, где он.
And if he's not here, I don't know where he is.
Если его нет на корабле, то я не знаю, где он.
If he's not on the ship, I don't know where he is.
Как же я могу к нему поехать, если не знаю, где он живет?
I can't visit unless I have an address.
Еще он сказал : " Я не знаю, где я окажусь, док.
"I don't know where I'll be then," he said...
Мне сказали отнести это в кабинет директрисы, но я не знаю, где он.
Where is Mrs Steiner ´ s office?
- Я тоже не знаю, где он.
- I don't know where he is.
Я не знаю где он.
I don't know where it is.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]