Ябеда Çeviri İngilizce
50 parallel translation
- Ябеда!
- Sneak!
Я не такая ябеда, как Сьюлин.
You know I'm no tattletale like Suellen.
Нет, я не ябеда.
No, that'd be snitching.
Ябеда!
Stool pigeon!
А Вы думали, что я - ябеда?
- Well, what did you think I was, a snitch-baby?
Ябеда!
- Tattletale.
Я лишь объясняю, что происходит, чтобы этот маленький ябеда не побежал докладывать своему лучшему другу.
I'm just letting you know what's going on, so that little sneak don't go and report it to his good friend.
Я не ябеда.
I can't squeal.
- Ябеда.
- Squealer.
Ты такая ябеда
You are such a tattletale!
Роз, ах ты мелкая ябеда.
Oh, Roz, you little snitch.
С этим номером выступай на Санденсе, ябеда.
Save the act for Sundance, you little snitch.
А ты получишь по шее, ябеда.
Yes, and you'll just slow me down.
Я думаю, что Номер Девять - ябеда.
I think number 9 is a tattletale.
Ябеда!
Peaches.
Ябеда!
Peaches!
Ябеда соленая, на горшке вареная, Шишками обитая, чтоб не была сердитая!
HAHA JUST WANNA IRRITATE YOU! STICK MY BUTT AT YOU
Снова верно, ябеда.
Right again, peach fest.
- Пошел ты, ябеда!
Yeah, screw you, beefer.
Он лучший в классе ученик и любимчик учительницы. А еще он ябеда и вредный клоп.
Agnan is top of the class and teacher's pet, but above all he's a dirty rat.
Что ты слышал, мелкий ябеда!
What did you hear, you dirty rat?
- И к тому же это мелкий ябеда и вредный клоп.
On top of it, he's a dirty rat.
Ябеда.
You're a tattletale.
Ты мне должен чупачупс, ябеда.
You owe me a lollipop, snitch.
Ябеда!
Tattletale!
Или "Вот идет сучка-ябеда."
Or "here comes the snitch-bitch."
Ну ты и ябеда.
You're such a rat.
Это яйцо-ябеда!
It's a telltale egg!
Ябеда - корябеда.
Criss-cross, apple sauce.
Зато мы теперь знаем, кто у нас в группе ябеда, не правда ли?
We all know who the brownnoser in the group is, don't we?
Так что колись, ябеда
I want a name right now for the robber.
Существует интернет, есть "Ябеда"
There's Internet, there's Eavesdropper.
Сегодня "Ябеда" опубликует свою самую скандальную статью!
It says Eavesdroppers biggest story ever is coming out this afternoon!
Значит, он у нас маленький анонимный ябеда
He's a little anonymous Andy.
Какой предсказуемый ябеда-карябеда-соленый-огурец.
That little cliché conflict resolution Kevin.
- Ну ты и ябеда!
- Oh my God, you tattletale!
В этом случае оно означает, что Марк врун и ябеда!
Dude, winks can mean a lot of things.
Да, звони, ябеда!
Yeah, you do that, tattle tits!
Ябеда.
"Crybaby."
Я не ябеда.
I'm no grass.
Ты чертова ябеда.
You're a freakin'tattletale.
А ты ябеда.
Tattletales.
Только не от тебя, ябеда.
Not from you, snitch.
Как на египетском будет "ябеда"?
How called in Egyptian the word'telltale'?
Жаль, что я не ябеда.
Too bad I'm no snitch.
Вот ведь ябеда!
That little snitch.
Сраная ябеда.
Fuckin'snitch.
Ябеда-корябеда!
Tattle tail!
- Ябеда.
- Spaghetti face!
Нет, ябеда-корябеда..
No, that's tattle-turtle.