Ягодицах Çeviri İngilizce
48 parallel translation
Дробинки в ягодицах - это все.
Some pellets in the buttocks, that's all.
Они в её... ягодицах.
They're in her... posterior.
" В ягодицах.
Finally he says, "In the butt."
А скорее в том как Вы порой концентрируете свой восторг на моих ягодицах.
It's more about the way that you occasionally concentrate your enthusiasm on my buttocks.
Странно, для новых штанов они слишком вытерлись на ягодицах.
Strange, for new pants there's noticeable wear on the buttocks of those chinos.
- Когда ты говорил о ягодицах.
- Somewhere around BotticeIIi's buttocks.
Пелагея. Расскажи нам о ягодицах.
Good, strong gluteals.
Не говоря уже о нахрен стёртых о седло ягодицах.
Not to mention pedaling our fucking fannies off.
У нас ничего нет в ягодицах.
We don't have anything in our butts.
У нас в ягодицах ничего нет.
We don't have anything in our butts.
Синяки на ягодицах от сильных шлепков раскрытой ладонью, и трещины на ее.. что еще вы хотите знать?
Bruising on the buttocks from a forcefully used flat hand, and there was a fissure in her... how much of this do you want to know?
На такой жаре будет трудно закрасить тату на его ягодицах.
You know, in this heat, it's hard to get the makeup to? to his butt chicks.
Мои руки сжались на его ягодицах, в то время как он пронёс меня через комнату и пригвоздил к стене.
My hands clasped his buttocks as he carried me across the room and pinned me against the wall.
Знаешь, а это не так плохо смотрится на твоих ягодицах.
You know, that don't look half bad on your buttocks.
С другой стороны, взгляни на ссадины у него на ягодицах и бёдрах.
On the plus side, take a look at the abrasions on his buttocks and thighs.
Глубокие рубцы на ягодицах.
- Deep slashes to the buttocks.
У вас есть несколько когтей и следов укусов на ягодицах.
You've got multiple claw and bite marks on your buttocks.
Это она только что издала боевой клич граждан желающих избавиться от жира на ягодицах?
Did she just use a civil rights rallying cry to get us to lose ass fat?
Боль в ягодицах?
Any pain in your buttocks?
Чувствуешь напряжение в ягодицах?
You feel that in the glute? - Yeah.
Сейчас я хочу думать только о этих безупречно-прекрасных ягодицах...
No problem. I'm just going to focus on these immaculate glutes.
Марко, а что если я скажу, что в моих ягодицах скопилось опасное для жизни напряжение?
Marco, what if I told you I'm holding a life-threatening amount of tension in my glutes?
Они не нарисовали огромные глаза на ягодицах?
Did they draw googly eyes or anything on his butt cheeks?
Кринтельский зверь имеет пять мозговых центров, два из которых расположены в его ягодицах.
The crintel beast has five brains, two of which are located in its buttocks.
Массажистка сосредоточилась в основном на моих ягодицах, но думаю она запомнила мое лицо.
The masseuse mostly focused on my glutes, but I'm guessing she'll remember my face.
прямо на ягодицах.
across the butt.
Были множественные следы на запястьях, следы ожогов и зубов на шее, груди и ягодицах.
There were ligature marks on her wrists, burn marks and crude brands on her neck, breasts, and buttocks.
И ещё малюсенькая с изображением сержанта на ягодицах.
And a little one of the Sarge on his buttock.
Просто забери воспоминания о твоих жирных ягодицах из моей головы!
Just get your fat heaving buttocks out of my head!
Мое единственное утешение, если здесь есть какое-либо утешение, в том, что теперь он всегда будет носить с собой, до конца своей жизни, напоминание о безрассудности воровства... В своих ягодицах.
My only consolation, if there even is a consolation, is that he will now carry around with him, for the rest of his life, a reminder about the follies of stealing... on his buttocks.
Да, на руках, одежде и лице, но не на бёдрах или ягодицах.
Yeah, on her hands, clothes, and face, but not on her thighs or buttocks.
Я сижу за компьютером на своих прекрасных ягодицах, почти весь день.
I sit at a computer on my perfect posterior, like all day.
У меня странные пятнышки на ягодицах.
I have some odd freckles on my buttocks.
- Она в ягодицах.
She's in breech.
Так у меня на ягодицах оказался слон-талисман Биг Эл.
That's how I ended up with Big Al on my derriere.
стоит на голове и бегает на ягодицах при каждом удобном случае.
A Miss Korea attaches herself on the wall, does headstand and runs on her butt whatever chance she has.
я бы притворилась мертвой. ходить на ягодицах когда захочу и неважно как.
That I would even pretend to die if President Ma tells me to die. I'm going to do headstands and lean on the wall, walk on my butt whenever I can, and get a surgery even though I have no money no matter what.
Когда мужчины плавают брассом, им вовсе не нужны плавательные шорты... они очень ограничивают движение в ягодицах
When swimming breaststroke, men shouldn't wear swimming shorts... has really limit movement in the buttocks
Но когда речь заходит о моих ягодицах - это уже странно.
But when you talk about my tushy, it's just a little weird.
Мы нашли синяки на его спине, бедрах и ягодицах.
We found bruising on his back, thighs, and buttocks.
Оно в ягодицах.
It's in my buttock.
В ходе осмотра я нашел маленькое тату на ягодицах юной леди.
Well, during my examination, I found a small tattoo on the young lady's derrière.
Из-за кровотечения ягодичной артерии появляются синяки на ягодицах.
S.G.A bleed will cause bruising on the buttocks.
Есть ещё ягоды в ягодицах.
You got some spunk left in you.
В подмышках, на яйцах, на ягодицах, между ягодиц.
My armpit, my-my gonads, my-my butt crack, my butt cheek...
Горячие укусы хлыста на ее нежных ягодицах, наполняли Саманту унижением и желанием.
The hot sting of the riding crop across her tender buttocks filled Samantha with humiliation and desire.
Кстати о ягодицах и суставах, давай пошалим.
Speaking of buttocks and knuckles, let's fool around.
Я, с другой стороны, не думал о плотности населения и ягодицах обезьян.
I, however, was not thinking about population statistics or monkeys'bottoms.