English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Язвительным

Язвительным Çeviri İngilizce

13 parallel translation
Так что в памяти большинства он остался язвительным толстяком.
So "very fat" and "very rude" seems to have been the stranger's viewpoint.
Это конец недели, он становится язвительным.
It's the end of the week, he gets punchy.
Никто не оспаривает моё мнение язвительным фидбэком.
No one to contest my opinions with snarky feedback.
- Да, "Язвительным Парнем".
- yeah, Caustic Guy.
- Этот ответ был или очень язвительным, или очень глупым.
That answer was either very sarcastic or very stupid.
Боже, вы при желании можете быть таким язвительным придурком.
God, you can be such a fucking prick when you wanna be, you know that?
Все эти годы, каждый раз, когда я поднимал эту тему, ты отделывался каким-нибудь язвительным комментарием.
Every time I have broached this subject over the years you have responded with some wise-ass comment.
Но ты всегда будешь язвительным пиздюком.
But you'll always be a bitter cunt.
- Я могу быть немножко язвительным.
- It can be a bit dry.
Майор Холмс иногда бывает язвительным, но он не станет навлекать на нас неприятности.
Major Holmes can be a little waspish, but he wouldn't want to get us into trouble.
Язвительным чувством юмора.
A wicked sense of humor.
Возможноо я был немного язвительным.
Perhaps I was a bit caustic.
Он был радиоведущим, грубым и язвительным.
He was a talk radio host who was ignorant and angry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]