English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Языке

Языке Çeviri İngilizce

1,964 parallel translation
мужчина говорит на родном языке :
man speaking native language :
девочка говорит на родном языке :
girl speaking native language :
[мужчина говорит на родном языке] мужчина :
[man speaking native language] man speaking native language :
женщина говорит на родном языке :
woman speaking native language :
мальчик говорит на родном языке :
boy speaking native language :
мужчина говорит на родном языке : Я боюсь Аллаха, и больше ничего.
I am scared of Allah, nothing else.
[другая женщина говорит на родном языке] женщина говорит на родном языке :
[woman # 2 speaking native language] woman speaking native language :
ребенок говорит на родном языке :
child speaking native language :
[рычит собака ] [ мужчина говорит на родном языке] мужчина :
[dog growling ] [ man speaking native language] man :
[крики, шум] мужчина говорит на родном языке :
[overlapping shouting] man speaking native language : Unreal. Unreal.
[вой сирен] мужчина говорит на родном языке :
[sirens blaring] man speaking native language :
Когда я закрываю глаза, я вижу людей самых разных народов. мужчина говорит на родном языке :
man speaking native language :
Я не знаю, на каком языке говорить с этой женщиной.
I don't know what language I'm supposed to speak to that woman in.
Видимо, слишком тяжело жить под одной крышей с чужаком, который не говорит с тобой на твоем языке.
It must be hard to live with a stranger who doesn't speak your language.
Неужели в языке твоего тела обнаруживается некая враждебность?
Do I detect a certain hostility in your body language?
Ответ был на машинном языке.
The signal that they got back was in machine language.
- Это все надумано, что на "лабораторном" языке значит "разыгравшееся воображение" что, кстати, объясняет всю ее медицинскую историю.
- Borderline, which is the lab equivalent of imaginary, which, by the way, matches the rest of her medical history.
- На каком языке они говорят?
- What language do they speak?
( на арамейском языке ) ( на арамейском языке )
[in Aramaic ] [ in Aramaic]
На языке одно твои губы говорят другое
The old your mouth says one thing, your lips say another.
Имя вашего ребёнка на языке моего народа.
Your child's name, in the language of my people.
- Я говорю на малышьем языке.
I speak Baby.
Имя твоей дочери на языке Лесов.
It's your daughter's name in the language of the forest.
Думаю, справедливости ради стоит сказать, на языке твоего возраста, что я осуществил свою мечту.
I think it's fair to say, in the language of your age, that I lived my dream.
Говорящий на арабском языке.
An Arabic-speaking translator.
Я о том, что нужен кто-то, кто будет говорить на их языке, чтобы заставить их открыться.
I mean, you really need someone who speaks their language to get them to open up.
Он думает на языке денег.
He thinks in terms of money.
Спасибо. У тебя такой тип голоса, которым можно петь на любом языке.
I only have limited time to address you guys.
Представьте : задница в порядке, только привкус на языке.
Image - ass good, smack bad.
И даже, когда не мечтал, ее имя было у меня на языке.
* Even when I don't dream * * Her name's on my tongue *
На девчачьем языке это означает "Иди сюда".
That's girl for "follow me."
Это все написано на испанском языке.
It's all written in Spanish.
Это написано на испанском языке а это перевод этого.
It's written in Spanish and it's a translation of this.
Может, я должен научиться говорить на его языке.
Maybe I need to learn to speak his language.
Мой робот - Оптимус Крайм, использует акселерометр и программное обеспечение, написанное на языке программирования Пайтон на платформе Ардуино.
My robot, optimus crime, uses an accelerometer and software written in python on arduino hardware.
На каком языке ты говоришь?
In which language are you talking?
- Я не говорю на "языке жестов".
I don't speak'body language'.
Латифу приходится разговаривать на единственном языке, который Запад понимает,..
Latif must speak in the only language the West understands.
... на языке крови.
Blood.
* грязно ругается на своём языке *
- Sal p'al carajo. I'll keep the change, I'll keep your change.
Если все эти оправдания вертятся у вас на языке, лучше промолчите.
If any of you find any of those excuses on the tips of your tongues, please leave them there.
Как сказать "поцелуй" на языке жестов?
How do you say "Kiss" in sign language?
Это версия "Франкенштейна" для глухих полностью на американском языке знаков.
It's an all-deaf version of "Frankenstein" done all in A.S.L.
Как сказать "спасибо" на языке жестов?
How do you say "Thank you" in sign language?
Я не мог говорить на их языке.
I did. I couldn't speak the language.
Неси привет в глазах, в руке, на языке...
Bear welcome in your eyes, your hands, your tongue...
Есть слово на языке индейцев, Означает "Траур войны".
- There's a word in the Wintu language, means "mourning war".
На древнеегипетском языке это явно означает что-то другое.
Obviously, that means something completely different in ancient Egyptian.
Это как плач ангелов на моем языке.
It's like an angel crying on my tongue.
Я надеюсь, что на языке жестов это означает :
I hope that's sign language for "Because there's a wizard in there"
"Я - из Новой Зеландии." Это на языке маори.
It's Maori.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]