Яичками Çeviri İngilizce
31 parallel translation
Поиграй с яичками.
Play with the balls.
Нет, они называются яичками!
No, they're called testicles!
Никогда не думал, что скажу это, но полегче с яичками.
I never thought I'd say this, but you gotta take it easy on the'nads.
Сегодня бейсбольные биты и ветровые стекла, а завтра ты просыпаешься с яичками, приклеенными к твоим бедрам.
One day it's baseball bats and windshields, the next day you wake up with your testicles Superglued to your thigh.
Я бы и сама это сделала, но нужен кто-нибудь с яичками.
I'd do it myself but having testicles is a requirement.
Я облажался в элементарной анатомии. И упустил связь между взрывом яичка и проблемой с яичками.
I screwed up some basic anatomy, and I missed connecting a testicular explosion with a testicular problem.
Просто мне не хочется играть с твоими игрушечными яичками, вот и все.
I just don't feel like playing with your toy nuts, that's all.
9-летний парень, который будет работать своими волшебными яичками..
A 9-year-old who will work his testicle-free magic...
Очень жаль, что у тебя такое с яичками.
Sorry about your testicle.
Тот человек играет со своими яичками?
Is that man walking along playing with his testicles?
Мне нужно, чтобы вы вернулись сюда завтра со своими яичками на биопсию.
I need you and your testicles back here tomorrow for a biopsy.
А теперь давай соприкоснёмся яичками и спаримся ради жизни!
And now let us touch testicles and mate for life.
Для людей с экземой и с неопустившимися яичками.
People with eczema and undescended testicles.
Может нам следует повесить несколько афиш с яичками или плакатов с мошонками, или ещё чего-нибудь этакое?
Shouldn't we be putting up some testicle banners, or scrotum posters, or something?
Я чувствую это своими яичками.
I feel it in me nutsack.
Ваше дыханье сладко пахнет яичками.
Your breath smells like ball sweat.
А ты не делал ничего странного с моими незрелыми яичками?
Hey, did you do anything weird to my immature testicles?
Я никогда не делал ничего с твоими яичками, ни незрелыми, ни другими.
I never did anything to your testicles, immature or otherwise.
Ну, я не знаю, как у тебя, но у меня очень нежные отношения с моими яичками.
Well, I don't know about you, but I have a very loving relationship with my testicles.
Конечно, я могу спросить Шейлу, если готов попрощаться с яичками, которые... секундочку, пропавшие яички, пропавшая папка.
I mean, I can ask Sheila, if I'm no longer fond of my testicles, which- - wait a second, missing testicles, missing file.
Нет, я сейчас занимаюсь яичками.
For a minute? No, I'm on the testicle part.
Ты заставил Терри серьёзно разобраться с собой и его яичками.
You made Terry get real with himself and his genitals.
- Занимайся яичками.
Focus on the balls.
Эй, стой, ты же чувак с яичками.
Hey, wait, it's the testicle man.
Происходил ли прямой контакт между яичками и руками?
Was there ever any contact between testicles and hands?
Возникал ли когда-либо контакт между яичками и руками?
Was there ever any contact between testicles and hands?
Но я прекрасно помню, как ты только что угрожал разделить меня с моими яичками.
However, I have no Trouble remembering that you just threatened to separate me from my testicles.
Не зря же их яичками называют.
It's weird'cause eggs are quite like testicles.
Мальчишки знают, как нужно обращаться с яичками.
What is it about boys and their coddled eggs?
Та женщина просто улыбнулась, когда Стьюи хлопнулся об пол своими яичками.
That woman just smiled when Stewie banged his balls on the floor.
Это, конечно, не яичками по криостату, но тоже хорошо.
I mean, it's not testicles on a cryostat, but I like it.