Яйцам Çeviri İngilizce
603 parallel translation
- Сейчас он у меня получит по яйцам!
- Now I'm going to scramble this egg.
Я к твоим яйцам никогда и не притрагивалась.
I never touched your eggs.
Эй, Гарри, врежь ему по яйцам!
Hey, Harry, Give a kick to his balls!
Хочешь, чтобы тебе по яйцам врезали?
- You want me to kick you in the nuts?
Твои слова мне прямо как серпом по яйцам!
Beppe, your speech.. .. gives me the quivers!
Давай, Мати! Врежь ему по яйцам!
Kick him in the balls!
По яйцам, по рту.
In the balls, in the mouth.
Для зерен требуется год чтобы углубляться к яйцам.
It takes a whole year for the grains to grow down to the eggs.
Подумал, что это будет неплохая замена... бекону, яйцам, помидорам и тому подобному.
Mmm, thought it would make a nice change- - from bacon and eggs and tomatoes and kidneys and whatnot.
Рэймонд хороший актёр, но, милая, когда снова захочешь дать ему по яйцам, прояви милосердие, оставь хоть одно, чтобы он мужества не терял.
Raymond's a very good actor, but, darling, the next time you take out the nutcrackers, be a little humane, make sure the poor man has one to spare.
Я оказывается прикалываюсь по свиным яйцам.
I happen to dig pig balls.
Каждый гость, входя, прежде всего бросался к бекасиным яйцам, потом замечал Себастьяна и, наконец, меня - со светским отсутствием какого-либо интереса, словно говоря :
As each guest came into the room he made first for the plovers'eggs then noticed Sebastian and then myself with a polite lack of curiosity which seemed to say
По яйцам дадим.
Marbles.
Перед тем, как выбить дверь перед тем, как ударить повара по яйцам перед тем, как вообще что-либо сделать думай!
Before you kick another door down before you kick another chef in the bollocks before you do anything think!
Дайте по яйцам, если хотите, но вы получите сдачу.
Kick me in the bollocks if you like, cos I'll do the same to you!
Пурко, ты у нас спец по яйцам, скажи, что вперед появилосы на свет, яйцо или курица?
Purko, you are an expert on eggs. Which came first into the world - the egg or the hen?
Врежь ему по-яйцам!
Kick him in the balls!
Я чуть не врезал ему по яйцам.
I could've kicked him in the crotch.
Он может пинать человека по яйцам?
Can he kick a man in his privates
А то если тебя опять по яйцам пнут,
If the family jewels get kicked again
Я думал, ты врежешь мне по яйцам.
I thought you were gonna knee me in the nuts or something.
Если они будут обыскивать тебя, они не будут шарить по твоим яйцам.
They won't search your balls.
Назовешь их девушками, и они дадут тебе по яйцам.
Call'em girls, and they'll pop your figs.
Моим яйцам конец.
My balls ate busted.
Я врезала ему хорошенько по яйцам!
I gave him a nice kick in the balls!
Нормальная тема. Если только локтём в глаз не заезжают, да гриндерсами по яйцам не прилетает.
It's alright except when you get someone's elbow in your eye, or their steel-toed boot in your crotch
Однажды кто-нибудь получит от меня по яйцам!
One of these days, I'm going to punch somebody in the balls!
Было бы замечательно, если бы мы сейчас не начали... пинать друг друга по яйцам.
Look, it would be great for me if we didn't start out... kicking each other in the balls.
Если еще кто-нибудь врежет мне по яйцам, мне придется нелегко.
I tell you what, if anyone else kicks me in the knackers, this charade is going to be difficult to sustain.
Вы так же не увидите чтобы цыплёнок привязал другого к креслу и подключил автомобильный аккумулятор к его яйцам?
You don't see a chicken strapping some guy to a chair and hooking up his nuts to a car battery do you?
Следующий же человек который скажет мне Бада-бум Бада-бинг получит от меня пинка прям блядь по яйцам.
Next guy says to me budda-boom budda-bing is getting kicked right in the fucking nuts.
Чего по яйцам-то бьёшь?
Why do you punch in my balls?
Я предложил честный бой, но он ударил меня по яйцам.
I proposed an honest fight.
Я пытаюсь вам объяснить, как это снаряжение поможет вам удержать зад на поверхности... даже если я пну вас по яйцам... и если вы не будете знать как они работают, что случится?
- No. 'Cause I'm trying to describe to you how these D.A.T.s keep your ass on the ground... so that if I were to kick you in the balls... and you don't know how to work them, what happens to you?
Или я уеду на запад и присоединюсь к индейцам.
Or maybe I ought to go out west and join the Indians.
- Я пришел проповедовать индейцам.
I came here as a missionary to the Indians.
Я хотел сказать - после объединения Сицилии с королевством Сардиния, правительство в Турине хочет предоставить некоторым видным сицилийцам должность сенаторов королевства. Конечно, ваше имя было среди первых.
After the happy annexation that is, after the happy union of Sicily and the Kingdom of Sardinia it's the intention of the Turin government to nominate certain illustrious Sicilians as Senators of the Kingdom
Кто тебя поймал? Я продал денебийцам права на вулканский синтезатор топлива.
I sold the Denebians all the rights to a Vulcan fuel synthesizer.
Я не мог вернуться к индейцам, так что я пришел к белым. И стал пьяницей.
I couldn't go back to the Indians, so I went back among the whites and become a drunk.
Лично я не симпатизирую наёмным убийцам, но я должен признать, что вы делаете свою работу весьма хорошо.
Personlly, I don't sympathise with bounty hunters, but I must admit you do your job quite well.
- Китайцам? Я думал пойти в Скотланд Ярд, где он пользуется огромнейшим уважением.
I considered going to Scotland Yard, where he's held in the highest esteem.
- Я отправлю тебя к убийцам и запру тебя там навсегда.
- I'll take you away to Murderers'Row and lock you up forever and ever.
А ты врезала по яйцам...
But you kicked me in the ba...
За то я расскажу тебе, что я собираюсь сделать. Слышишь меня? Я собираюсь пойти прямо туда и отдать этим корейцам ещё немного своих денег.
But I'll tell you what I'm going to do, hear me, I'm gonna go over there and give them Koreans more of my money.
" Завтра утром я отправляюсь к индейцам.
" Tomorrow morning, I will ride out to the Indians.
Я и отдал ее китайцам.
I did take it to Chin. Look at it.
они собирают данные по всем бойцам, которые могут послужить их целям да что ты! они не знают где я, т.ч. это не моя проблема о!
They`re collecting data on famous fighters.
И я не могу позволить их убийцам остаться безнаказанными.
I will not allow those deaths to go unpunished.
Я спросил : "Можем мы войти?" "Китайцам и кенгуру нельзя!"
I said, "May we?" "No, we don't want any Chinese or kangaroos here."
Что тебе сказала Уаттс, Бир? Если она пнёт меня по яйцам, я полечу.
What did Watts tell you, Bear?
- Я говорю : "Очень жаль. Тогда я пойду к китайцам"
I told him, "Oh well, I'II try the Chinese."