Янг Çeviri İngilizce
1,891 parallel translation
- Янг убивает пациентку. А Олтман читает журнальчик.
Yang's killing her patient, and altman's reading "the Atlantic monthly."
- Жидкость может также указывать на... - Янг.
- Well, the fluid could also indicate- - - yang.
- Янг, ты поможешь мне удалить опухоль.
Yang, you're gonna help me remove this tumor.
Обычно Янг этим занимается...
Oh, Yang, usually comes in early to do that. I'm sure...
Сегодня со мной работаешь ты, а не Янг.
You know what? Yang's not on my service today. You are.
У Янг ожог на одном месте.
Yeah? Yang got burns on her girl parts.
Янг всегда сортирует их по приоритету. От наиболее срочных до наименее срочных. Ладно, так и будет.
Yang always orders them according to priority... most urgent to least urgent... but... it's fine.
- или Янг с Берком.
- Way better than Yang and Burke.
Вызовите Кристину Янг.
Page Cristina Yang.
Где Янг?
Where the hell is Yang?
Она ждет Янг.
She's waiting for Yang.
Поверьте, я знаю, что я - не Кристина Янг.
Believe me, I know I'm not Cristina Yang.
Однажды я была Кристиной Янг.
One day I was me... Cristina Yang.
И я стояла там... В свадебном платье, без бровей... Я не была Кристиной Янг.
Until I was standing there... in a wedding dress with no eyebrows, and I wasn't Cristina Yang anymore.
- "Режиссер Ким Янг"
- "Directed by Kim Yang."
Значит, Янг с Хантом,
So... yang's with hunt,
Но ты выбрал Янг.
And then you chose yang.
Янг еще здесь.
Yang is still here.
Доброе утро, доктор Янг.
Morning, Dr. Yang.
Задремаете - получите по башке. Спросите доктора Янг - я очень меткая.
Doze off, you get beaned in the face ask Dr. Yang.
Что бы у вас там ни было, покончи с этим, или я расскажу всему медицинскому сообществу, чем занимается доктор Лорен Янг.
Whatever you have with him, end it, or I tell the entire medical community that I got a house call from Dr. Lauren Yung.
- поддержать Лорен той ночью. - Да, Доктор Тефлон Янг... Да, ей пришлось нелегко.
- Yeah, Dr. Teflon Yung... yeah, she had a real moment.
Я слышал, что доктор Лорен Янг объявила себя проституткой.
I heard Dr. Lauren Yung declare herself a prostitute.
Сегодня я в трамве, Янг.
Mnh-mnh. I'm on trauma today, yang.
- Янг, я сам справлюсь.
I got this, yang.
- Так что расслабься, Янг.
So you can lose interest, yang.
Янг, я слышал, ты познакомилась с Харпером Эйвери.
Yang, I heard you met harper avery.
Не хочешь помочь, Янг?
Want to give us a hand here, yang?
Я знаю, вы любите Янг.
Okay, I know you love yang.
Кому нужен этот Харпер Эйвери, когда у него есть разрешение самой Кристины Янг?
I mean, who needs a harper avery when they've got The cristina yang seal of approval?
Вам есть, что добавить, др. Янг?
You have something to add, dr. Yang?
Ладно, Янг. Иди сюда и помоги мне.
All right, yang, get in there and help me.
Кристина Янг.
Cristina yang.
- Познакомиться официально, д-р Янг.
Officially meet you, dr. Yang.
- Сделай меня Янг!
Beat that, yang!
Шон Янг голый в лимузине?
Sean Young naked in the limo?
У вас наверняка полно работы, доктор Янг.
I'm sure you've got work to do, Dr. Yang. Mmm-hmm!
Доктор Янг и доктор Грей будут ассистировать.
- Yes! - I'm with Webber!
У меня огромный опыт, доктор Янг.
I've been doing this a long time, Dr Yang.
Жаль, что вы оказались в проигравшей команде, Янг.
Sorry you didn't end up on the winning team. Sucks.
- Аарон, Кристина Янг.
- Ah. Aaron, Cristina Yang.
Приятно познакомиться, др Янг.
It's nice to meet you, Dr. Yang.
Вы понимаете, др. Янг?
Do you understand? Dr. Yang, do you understand?
Я бы сделала то же самое, что и др. Янг.
For whatever it's worth, Dr. Hunt, I would've done the same thing Yang did.
Янг, мне нужны твои руки прямо сейчас. Вот тут.
Yang, I need your hands right now, right here.
Благодаря его признаниею и обвинениям в шпионаже он и Янг Кай проведут остаток жизни в федеральной тюрьме, благодаря вам.
Between his confession and the espionage charges, he and Ung Kyu will spend the rest of their lives in federal prison, thanks to you.
Мне нужны сведения о парне по имени Вейн Янг.
I need to know about a guy named Wayne Young.
Вейн Янг.
- Wayne Young.
Если мы смогли вычислить это место, где Янг занимается торговлей, и провели хорошую работу, чтобы найти достаточное основание, но если мы не...
Now, if we can just determine That this is Young's place of business, Then we've got a pretty good case
Что Уэйн Янг открывает магазин ароматизированных свечей или что он пытается что-то скрыть?
That Wayne Young is opening a scented-candle shop, Or he's trying to hide something...
У него не осталось друзей, а Вейн Янг согласился свидетельствовать против него.
He didn't leave any friends behind, And Wayne Young has agreed to testify against him.