Японский Çeviri İngilizce
768 parallel translation
Его выстрелили глава ЮНДС и японский представитель..
The spokesperson for the UN military meeting as well as the local Governor welcomed them.
У нас есть горячее виски и джин, мистер японский детектив.
We have hot whiskey or gin, Mr. Japanese Detective.
Ещё могу притвориться Мацуноской *. [* Японский актёр.]
You know, I can also imitate Matsunosuke.
Пишет, что Хаконэ * под снегом очень красив. [* Японский курорт с горячими источниками.]
It says Hakone in snow is very beautiful.
Ты получил тот японский меч и боевое знамя?
Did you get thejapanese sword and the battle flag I sent?
Он натолкнулся на японский патруль.
We ran into a Japanese patrol.
Меня приехал встречать японский консул. Он посадил меня в свою машину.
The Japanese Consul came to meet me and put me in his car.
Бхупати хотел сделать японский сад.
And dada wanted to make a Japanese garden here!
Я — японский солдат.
I'm a Japanese soldier.
Он не настоящий японский солдат.
He's not a true Japanese soldier.
Товарищ майор! Японский парашютист.
Major... a Japanese parachuter.
Но замочек я уже достал... японский, к нему ключа не подберешь.
But I already got a lock... It's Japanese. No one can fool it.
Сядем в спасательную шлюпку... Какой-нибудь японский сухогруз подберёт нас.
We sit in the lifeboat and some Japanese cargo ship will pick us up.
27-летний японский борец Суничи Кавано был выгнан из расположения Олимпийской деревни за то, что проиграл схватку с иранцем Голамом Резой.
Japanese wrestler, Sunichi Kawano, 27 was run out of his village after losing against the Iranian Resa.
– Теперь я должна быть японкой, потому что не могу оставить... японский дух.
I must be Japanese now. I can't get rid of the Japanese spirit.
– Что это, японский дух?
What is the Japanese spirit?
Я знаю, но если папа продиктует новое завещание на маленький японский магнитофон...
I know, but if papa dictates a new will into his Japanese tape-recorder...
Этот набросок олицетворял упорство первооткрывателей... высадившихся на японский берег... который представлялся им концом света.
That picture above Have brought them to Considered to be Japan of the earth end
- Японский Гомосексуальный Мужской Клуб.
- Nihon Homosexual Men's Club. - Where is it?
- "Хонда 750"! Японский.
- Honda 750, Japanese.
Я учил японский у одного парня в Каваси, Осака.
I learned Japanese from a guy in Kawachi of Osaka.
Японский, да?
Japanese, was it?
Да, мне очень повезло, что меня обучал великий Ямури. Японский философ и специалист по боевым искусствам.
Yes, indeed, I was lucky enough to be taught by the great Yamuri, a Japanese philosopher and a great martial arts expert.
Японский?
It's empty on the inside.
В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме.
Our carts are now bringing Venetian mirrors, lace from Brussels, Indian spices, fine china Japanese pearls, and brilliants cut in Amsterdam.
скажи "li-pen-kui", [японский демон].
say "li-pen-kui", a japanese demon.
Японский репортер.
A Japanese reporter.
Мне плевать кто ты, японский журналист.
I don't care who you are, Japanese reporter.
Это мой японский друг - Инойе-сан
This is my Japanese friend, Inoue-san.
Японский Империализм пал, воздушные силы были нейтрализованы, а на захваченных базах бомбардировщики Б-29 "Летающие Крепости", готовились к новым атакам.
Japan's lmperial fleet has been neutralized... its air force overpowered. From the island air bases they now control... the Americans'B-29 Flying Fortresses... are able to strike at the Japanese home islands.
Пленный японский солдат сказал бы чужое имя.
A japanese soldier it caught would give a false name.
И, кроме того, японский солдат никогда бы не сдался в плен. Он предпочёл бы умереть.
A Japanese soldier would never submit to being caught.
Думаю, наш мини-Тодзио ничего не заподозрит. * Тодзио - тогдашний японский премьер *
I mean, young Tojo will never notice the difference.
Это японский формат?
Is that a Japanese configuration?
Это - японский веер.
From Japan.
Мне нравится, что все здесь так по-японски.
Japanese style is good.
- А вы читаете по-японски?
- Do you read Japanese?
А я не заметил, что ты не говоришь по-японски.
I hadn't noticed that you don't speak Japanese.
Что это по-японски?
What's that?
– Это жить по-японски. Жить в Японии.
I mean living as a Japanese, living in Japan.
Вскоре пришли ответы по-японски, т.е. на магнитофонных бобинах.
She replied - Japanese fashion - on recorded tape.
'Ки'по-японски означает болиголов.
"Ki" means Hemlock in Japanese.
- Кто возместит ущерб? - Я лично не говорю по-японски.
Personnaly, I don't speak japanese...
Джонни всегда хотер научиться говорить по-японски.
Johnny always wanted to study Japanese.
( кричит по-японски ) Ты называешь себя человеком?
You call yourself a man?
( кричит по-японски ) Сколько еще японцев ты должен убить?
How many more Japanese must you kill?
Как по-японски "Жизнь прекрасна"?
Hey, Yoshizumi, how do you say "Life is wonderful" in Japanese?
Как сказать... Жизнь... прекрасна... по-японски.
How do you say... life is wonderful... in Japanese?
- Я не читаю по-японски.
I don't read Japanese.
Мне сказали, что это ложь по-японски.
I'm told it is the japanese way to lie, sir.
- Японский блюз.
- Japanese blues.