Японцы Çeviri İngilizce
526 parallel translation
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
Steve Early, the President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack on Pearl Harbor and Manila.
Японцы придают большое значение семейным отношениям.
The Japanese attach a lot of importance to their family relationship.
- Нет-нет, немцы и японцы..
- The Germans and the Japs had nothing against us.
Японцы бомбят плац! Я видел красное зарево...
The Japs are bombing Wheeler Field!
Японцы бомбят Перл Харбор.
The Japanese are bombing Pearl Harbor.
Он летел самым первым, и японцы подбили его.
He tried to taxi his planeto the edge of the apron.
Наши люди всегда должны чувствовать, что ими по-прежнему командуем мы а не японцы.
Our men must always feel they are still commanded by us and not by the Japanese.
Я пытался сказать вам японцы просто не могли выбрать худшего места.
I was trying to tell you the Japanese couldn't have picked a worse location.
Надеюсь, эти японцы оценят то, что мы делаем для них.
I hope these Japanese appreciate what we're doing for them.
Японцы планируют открыть участок Бангкок-Рангун к середине мая.
The Japanese aim to open the Bangkok - Rangoon section by the middle of May.
А также многие другие строения, прежде чем японцы его поймали.
Many other installations before the Japs caught him.
Японцы, вроде бы, наслаждаются этим.
The Japanese seem to be enjoying it too.
Японцы никуда не годятся!
Japanese are no good!
Японцы уже устали, силы на исходе.
The Japanese are tired now, they have no power left.
Еще пять минут, японцы впереди!
Five minutes to go, with Japan in the lead!
Японцы забили, проведя одну-единственную атаку за 15 минут.
Japan scored on their only attack for 15 minutes.
Японцы ничего не могут поделать.
The Japanese are desperate.
Японцы уже чуть ли не падают от усталости, но не сдаются.
The Japanese are falling down due to fatigue, but they're not giving up.
Японцы выбивают мяч на трибуны.
The Japanese kicks the ball up on the stands.
Все японцы в защите.
All Japanese players are defending.
Калльстрем, пас в сторону ворот, перехватывают японцы.
K? llstr? m, pass towards the goal, cleared by a Japanese.
Опять японцы, японцы, японцы...
Japanese again, Japanese, Japanese...
Японцы, японцы, японцы в защите, японцы в панике, шведы бешено атакуют.
Japanese, Japanese, defending Japanese, panicking Japanese, wildly attacking Swedes.
Японцы неистово обороняются, японцы падают, но не поддаются.
Japanese who throw themselves, Japanese who bend and twist, they stop at nothing.
Одиночки не раз уже пересекали Тихий Океан но не японцы.
Others have made solo crossings of the Pacific Ocean, but no one from Japan yet.
Японцы опять напали, поэтому мы снимаемся.
The Japanese are attacking again, so we're evacuating.
Японцы так торопятся умирать.
The Japanese are in such a hurry to die.
- Японцы на том берегу Уссури.
It's the Japanese on the other side of Ussuri.
Японцы поставили спектакль театра но о смерти Христа, первый в истории христианский спектакль театра но.
The Japanese have made a Noh about the death of Christ, the first Christian Noh in history.
( задолго до "Потемкина" ), и еще тысячу способов жить или рисовать, которые японцы позаимствовали у них с известной долей признательности.
which the Japanese have borrowed, with the acknowledgement for which they are known.
Японцы охотно считают себя первыми жертвами американцев.
The Japanese consider themselves happy as the first victims of the Americans.
Но когда колонна почти скрылась внутри вышеупомянутого дома, в ее конце оказались японцы в традиционном одеянии.
But now a number of typical Japanese walk into the house.
В 1940-м году японцы не производили транзисторы, а императоры не делали поклоны "
Japan did not make transistors then and Emperors did not bow.
ПРОТИВ ВАШЕГО НАЧАЛЬСТВА... – Не думаю, что современные японцы верят в гороскопы.
I don't think that the Japanese of today believe in horoscopes.
И всё для того, чтобы уже в Японии нас взяли в плен японцы.
And finally, it was in Japan, that we were arrested by the Japanese
- Ну дают японцы!
Japanese know-how.
внутри Япония - всё та же и японцы - всё те же.
But don't let it fool you. It's still Japan and the Japanese are still Japanese.
Он расстроен с момента, когда японцы проиграли войну.
He's been unhappy ever since he lost the war.
Вит рассказал мне, как японцы пользуются катаной.
Wheat was telling me about how the Japanese use the katana.
Японцы направляют удар к себе, тянут рукоять меча в сторону живота.
Japanese slashes in, you know, butt end towards the belly?
Японцы всё наступали.
The Republic is strangled.
Итак, покупатели в Салоне Гондольеров, но ты не сказал мне, что это японцы.
You did not say that they are Japanese. What is the difference?
Потому что вы остановились здесь под одним именем, а японцы знают вас под другим!
No, you just stop here under the same name, but the Japanese know you under another.
Итак, мсье Дюпре, сколько вам предложили японцы?
- So, Monsieur Dupre, as you suggested the Japanese? - 800 Thousand francs.
И были бы такие же американцы, японцы, арабы, с теми же уставшими считать деньги глазами.
There'd have been the same Americans, Japanese, Saudis... with the same eyes, tired from counting dollars.
Эти японцы сильно волнуются
Those Japs are very upset
Японцы висят на...
The Japanese are hanging on...
Тогда японцы закончили.
- Then the Japanese are finished.
Когда японцы захватили Сайгон, она жила с генералом.
When the Japanese took Saigon, she lived with a general.
– Согласно публикации Национального Института Статистики, японцы обладают следующими качествами :
According to the Statistical Institute the Japanese are hard-working.
Нет, идиот, пришли японцы.
No fool.