Яремной Çeviri İngilizce
23 parallel translation
Они оказались в яремной вене.
They've... crossed over into the jugular vein!
Было два небольших прокола в яремной вене.
Oh, there were two small puncture wounds in the jugular.
В яремной вене.
On the jugular.
Вы не могли бы взять лоскутки вен и присоединить их к яремной внутренней вене?
Now would you take the flap veins and join them to the internal jugular, please?
( Тауб ) продвигаю катетер по яремной вене.
Advancing catheter through interior jugular vein.
Судя по помутнению глаз, коагуляции сонной артерии и яремной вены, я бы сказала, что он был убит как минимум 4-5 часов назад.
From eye discoloration and the clotting inside the carotid and jugular, I'd say he was killed at least four, five hours ago.
Я не выполняла катетеризацию яремной вены с самой резидентуры.
I haven't done a jugular line since my residency.
Благодаря отказу от использования яремной вены У вас не останется даже шрама на шее
By forgoing the use of the jugular, you'll have no visible scaring on the neck.
Слив вниз наоборот поперечный синус и вниз сигмовидной к внутренней яремной?
Is draining down the opposite transverse sinus and down the sigmoid to the internal jugular?
Причина смерти Питера Коу - потеря крови из-за повреждения яремной вены и сонной артерии.
Peter Coe. C.O.D. is exsanguination due to a severed jugular carotid complex.
Я спросил Эшли о Саманте, она коснулась себя в области яремной ямки.
- I ask Ashley about Samantha and she touches her suprasternal notch.
И я позволю вам посмотреть, как я делаю пункцию яремной вены.
And I'll let you watch me do one of the E.J.s.
Но Тофер будет делать пункцию яремной вены, и я очень хочу посмотреть, я еще никогда не видел...
Oh, but Topher's gonna do an external jugular, and I really wanna watch. I've never seen one, so...
Когда нож у яремной вены, режете одним быстрым движением, а потом, просто ждете, когда жертва станет неподвижной, а это быстро случится, если вы всё сделали правильно.
Once the knife is by the jugular, you slice... In one swift motion, and then, well, it just becomes about waiting for the stillness, which happens quite fast if you've done it correctly.
Следовательно, они не доходят до яремной вены, и не являются причиной потери крови.
Which means it's not able to reach the jugular vein, so that is not the source of the blood loss.
Это мог быть твой яремной.
It could've been your jugular.
Это подтверждает, что она истекла кровью из разрезанной яремной вены, как и другие жертвы.
Well, that confirms that she bled out through her jugular vein like the other victims.
И судя по резаной ране яремной вены... причина смерти – значительная кровопотеря.
And judging by the incised wound in his jugular vein cause of death- - severe hemorrhaging.
Причина смерти – потеря крови от рваной раны яремной вены.
Cause of death, exsanguination from laceration to the jugular vein.
Нож прошел мимо горла и яремной вены, только перерезал артерию.
The blade missed your airway, and your jugular vein, and just nicked your artery.
Яремно-предсердный шунт.
Jugulo-atrial shunt.
Два маленькие колотые раны возле ярёмной вены.
Two small puncture wounds near her jugular vein.
Наблюдайте, пока я делаю мечеобразный надрез на ярёмной впадине.
I want you to observe as I start at the sternal notch. And cut to the xiphoid.