Ёбнутая Çeviri İngilizce
39 parallel translation
[ - Она в натуре ёбнутая. ] [ - Да, да, да...]
-'She's a wacko.'-'Yeah, yeah...'
Что это за ёбнутая вселенная, в которой моего брата можно вырвать из лап смерти только за тем, чтобы потом мы оба голодали и лишились крова!
WHAT KIND OF FUCKED UP UNIVERSE WOULD SNATCH MY BROTHER FROM THE JAWS OF DEATH ONLY TO SLOWLY STARVE BOTH OF US
Немного ёбнутая.
I'm fucked up.
Энжи, ты ёбнутая на всю голову.
Angie, you're a fucking idiot.
Ёбнутая.
Freak.
Ёбнутая.
- Fucking Jesus freak.
- Ты ёбнутая что ли? Полиция!
Police- - police came to my house!
- Да она ёбнутая.
Fucking idiot.
Она, наверное, наглухо ёбнутая, потому что я же куда более чокнутая, чем ты!
Because that must have been fucking crazy because I am so much crazier than you.
Ёбнутая кисейная барышня!
You fucking Mary.
Она ёбнутая, да?
She's a fuckin'trip?
Да ты ёбнутая!
Woman, you are a fucking fruitcake!
Женщина! Да ты ёбнутая!
Woman, you are a fucking fruitcake.
Какая-то ёбнутая сука пытается тебя убить, а ты ее защищаешь.
Some crazy bitch tries to kill you, you defend her honor.
Послушайте-ка меня, ребята, я не ёбнутая.
Listen to me, you guys, I'm not cuckoo.
Ах ты ж ёбнутая сука.
Fucking crazy bitch.
Клянусь, вы самая ёбнутая пара, что мне известна.
I swear, you two are the most fucked-up people I've ever known.
Ты и правда настолько ёбнутая?
Are you really that fucking crazy?
Какая ёбнутая ситуация.
What a fucked-up situation.
Ты не видишь, что она ёбнутая?
You don't think my sister's fucked up?
Но его ёбнутая племянница сказала, что они забрали мою бывшую, Эмили.
But the crazy niece, she told me they also took my ex-wife Emily.
Ёбнутая ночка правда?
What a fucking night, huh?
Если она немного ёбнутая, почему ты решила в это ввязаться?
So if she's a fucking head case, why do you even want to get involved with this one?
Ханна - ёбнутая сука!
Hannah's a crazy bitch!
- Да, она немного ебнутая, но классная.
- Yeah, she's screwed up, but great.
Одна из них реально ебнутая, а другая не замужем.
One of them is really fucked up, and the other one isn't married.
- Она ебнутая.
- She's shit.
Как ебнутая актриска детского театра.
Like a fucking panto dame.
Что с тобой, ебнутая страшная сука?
What is happening with you, cursed bitch?
Неудивительно, что ваша дочь ебнутая на голову.
No wonder your daughter's a fucked up nut job.
Дура ебнутая.
Fucking baby!
- Дыши реже и глубже, Марк. Эта сука абсолютно ебнутая.
- Nice and easy, mark.
Рейна ебнутая блядь и тебе нужно держаться от нее подальше.
Reina's a fucked-up ho-bag, and you need to stay away from her.
Боже, когда наступить день, когда я встречу лесбиянку, которая не ебнутая на всю голову.
Christ, one of these days I'll actually meet a lesbian who isn't a total fuck-up.
Какая-то ебнутая сука украла твое мужское достоинство?
Some crazy bitch stole your manhood?
Но эта ебнутая женщина... пыталась устроить мне пытку водой!
But that goddamn woman... She's trying to do the Tijuana waterboard on me!
Ебнутая женушка!
Lorna la Loca!
Что значит "ебнутая" на испанском, но ты кажешься нормальной и милой.
I mean, that's "batshit" in spic language, but here you seem real normal and nice.
Ты ебнутая итальяшка!
Crazy fuckin'dago!