Ёйвон Çeviri İngilizce
52 parallel translation
¬ се в тюрьме знают, кто такой Ёйвон.
Everyone in them walls know who Avon is.
" дивл € юсь, как это Ёйвон вас еще не застукал.
Surprised Avon be lettin y'all get your heads up.
Помоги ей, Эйвон.
Help her, Avon.
Вот печенье, которое я ей дала. А вон и корзинка у колодца.
The cakes I gave her are here and there's a basket by the well
Когда решили, что она готова, Купили ей наряды, Привели ее в порядок И выставили вон.
When they think she's ready, they buy her dresses polish her appearance and wheel her out.
Вот, всё, что осталось, у нас здесь, на полке "Е" и вон там.
Here are other Region E photos, and there too.
ИСКУССТВО ОБОЛЬЩЕНИЯ В главных ролях : Сон Е Чжин ( Son Ye-jin ) в роли Хан Чжи Вон
THE ART OF SEDUCTION starring SON Ye-jin and SONG ll-kook directed by Oh Ki-hwan
Сказать ей после секса, что хочешь, чтобы она убралась вон?
Tell her after sex you just want her out of there?
Я хочу, чтобы вы поменяли ей посадочный талон и дали место рядом со мной. Видите вон ту женщину в желтом?
I want you to upgrade her ticket and put her in the seat next to me.
Я сказал ей - порви с этим мерзавцем или вылетишь вон.
What do you mean?
Я уверена, что ты - действительно милый парень, и вероятно умелец мирового класса, но моя подруга вон там, ей уже точно пора вернуться на родину.
I'm sure you're a really sweet guy and probably a world-class macking master. But my friend over there, she really needs to return to the mother ship.
Хватай вон ту шпалу, подопри ей дверь!
Grab that railroad tie and jam it against the door!
Я ей кабину креплю - вон от сюда!
I fix my cockpit with it.
- Вон Ё-мин идёт.
- Here comes Yeo-min.
Вон она здесь, скажи ей.
She's here, tell her.
Вон та, Ребекка, уже не будет такой пай-девочкой, после пары пинт, так пойди, принеси ей выпить.
That Rebecca will be half decent with your beer goggles on so get a drink down you.
Я из кожи вон лезла, чтобы ее реанимировать, колола ей все возможные лекарства.
I work my ass off doing CPR, pumping her full of every drug on the planet.
Да, поэтому полезай вон в ту кабинку и маши ей рукой.
Yeah, so you go sit in that one, and wave to her.
21-е, вон 23-е, и 24-е сразу две.
On 21, 23 and 24 immediately kettõ.
Вон Синди, покажи ей нового Теда в действии
There's cindy. Let me see the new ted in action.
Скажите ей : "Вон в той мусорке".
Tell her, "That bin there."
Ну, я исправил ту сушилку вон там, исправил раковину жены моего друга и отвел тетю Мэри к врачу, чтобы ей там исправили рецепт.
Well, I just fixed that dryer there, I fixed my wife's friend's sink and I took old Aunt Mary to the doctor's to get her prescription fixed up.
Они же запрещённьıе, вон на обложке написано.
It's forbidden, and I know this because it's right there in the title.
Вон ей нужна одна.
She needs one.
Я сказала ей убираться вон.
I should've helped her.
Вон то кресло - я сидела в нем шесть лет и рассказывала ей про всю мою жизнь.
- I sat in that chair for six years and told her my whole life.
И ей нравится Чжу Вон.
And she likes Joo Won.
Я отдал ей миллион вон, осталось 9 млн... ( * прим. $ 1,000 и $ 9,000 )
( * approx US $ 1,000 and US $ 9,000 )
Может, ей пойти поиграть вон в том углу, где осыпавшаяся свинцовая краска выглядит особенно аппетитно.
Maybe she can go play in that corner where the lead paint chips look extra tasty.
Гю Вон пока не окрепла, так что не позволяй ей носить тяжести.
If it's heavy, you should carry it. Don't order Gyu Won around.
Вон там я подскальзнулась на Beanie Baby и порвала свою фланелевую рубашку, ну, знаешь, потому что это были 90-е.
Right over there I slipped on a Beanie Baby and tore my flannel shirt,'cause it was the'90s, you see.
Т.е. ты хочешь дружить с этой Гамиль-вон, а не со мной?
So you're willing to be friends with Hamil-toe - and not me?
В подвале одного из домов есть след ДНК, и я найду его, и ей придётся убраться вон.
There is a D.N.A. trail in a basement of some house out there, and I'm gonna find it, and she's gonna go away. Maybe.
Если бы ты был хоть немного мужиком, ты бы уже стоял вон там, рассказывая ей душераздирающую историю о маленькой собачке с артритом.
If you were any kind of man at all you'd be over there telling her an heart-breaking story about a little dog with arthritis.
- Да, я хотела поговорить о будущем вон той вот малышки, я планирую переписать завещание ну, завещать ей деньги на колледж
- Yeah, I actually wanted to talk about that sweet little angel's future. I was thinking about redoing my will- - you know, setting up a college savings account.
Мне сказали, она находится вон там, где-то между 33-ей и 35-ой.
Now, I'm told it lies yonder, you know, between 33rd and 35th.
Она так отчаянно хотела попробоваться на роль одного из детей Вон Траппа, что я умолила продюсеров, и они согласились дать ей роль...
She just so desperately wanted to audition for one of the Von Trapp children, so I begged the producers, and they agreed to bring her in...
Мне не понравилась ее песня, и я закричал : Вон с экрана, ё * * * ный карлик!
I think her name was pink and I didn't like the song and so I yelled'hey get off TV you midget!
Я готовил ей кофе - обезжиренные сливки, сахарозаменитель стевиол. Я был у кофейного автомата, вон там.
I was getting her her coffee, light cream, Truvia.
Хан Е Вон.
Han Ye Won
Его жена вон там, но мы дали ей успокоительное.
The wife's here, but she's been sedated.
Доктор Вон, что ей было от вас нужно?
Dr. Vaughn, what did it want from you?
Они лезли к этой девчонке, вон там. Мы просто пытались помочь ей.
We were just trying to help her.
Вон та девочка с помпонами, сказала, что ты ей рассказывала, что вчера вы были под мостом.
Well, I'm duly impressed with their... spirit.
Ну, это просто, я платил ей сто штук в месяц, пока она снова не выйдет замуж, чего от неё ждать не приходилось, когда она из кожи вон лезла, чтобы остаться одной.
Well, that's easy. I was paying her 100 grand a month till she remarried, which she wouldn't, not when she was making seven figures a year to stay single.
Хван Бо Ё Вон
[Hwangbo Yeo Won]
Вон мог бы сделать ей поблажку.
Judge Vaughn could have gone a lot easier on her.
А вон там мы с Пэтти ей сказали о том, что разводимся.
And over there is where Patty and I told her we were getting a divorce.
Вероятно, ей непонятно то, что я выхожу замуж за Гарри потому что Гарри был женат на моей сестре, но вы, девочки, не думаете ведь, что это из ряда вон выходящее, правда?
Apparently, she's weirded out that I'm marrying Harry because Harry was married to my sister, but you guys don't think it's weird, right?
Вон тот парень... он возьмет первую страницу с моей историей и вытрет ей свою задницу, и потом он смоет её в унитаз, и для чего это всё?
That guy over there... he's gonna take my front-page story and he's gonna wipe his ass with it, and then he's gonna flush it down the toilet, and what for?
Я сказал ей, что она может занять вон тот.
I told her she should take - that one.