Ёлочки Çeviri İngilizce
8 parallel translation
Боже мой, ты использовал горшок из-под её рождественской ёлочки.
Oh, my God, you used the pot of her little Christmas tree.
— Он в форме ёлочки.
It's shaped like a tree.
Ох, ну ёлочки-иголочки.
Well, screw me sideways.
И ты решил поработать над украшениями для елочки?
So you thought it would be useful to work on decorations?
Но, может это послужит мотивацией для несчастной елочки воплощать свои мечты, свернуть с пути остальных ёлочек, и полететь в Нью-Йорк для прослушивания в НЙАДИ.
But maybe it's just the motivation that poor little Christmas tree needs to go out and conquer its dreams to hop out of that Christmas tree stand, fly to New York and audition for NYADA.
Мне просто нужно кое-что взять из-под елочки.
Just gotta grab something for John from under the tree.
Вот же ж елочки мои.
Oh, boy.
Вот елочки мои.
Oh, God.