030 Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
"Объединенная сталь Италии" - 155 тысяч 300.
Bastogi, 2.030. Breda, 5.140.
Окружность - 40 километров.
Circunferencia, 40.030 kilómetros.
Связь потеряна.
Rumbo final : 030.
Это здорово, мужик. 427 00 : 27 : 51,752 - - 00 : 27 : 57,030 - Да, не люблю я это говно из пирожного Твинки.
Eso es genial hombre.
718 00 : 43 : 02,217 - - 00 : 43 : 05,030 - Группа поддержки.
¿ Probablemente no, huh?
153 00 : 13 : 59,600 - - 00 : 14 : 03,030 Да ладно, всё равно она тебе не нужна!
Hijo de Goku.
Вот почему я собираюсь позволить ей разок хорошенько мне врезать. 426 00 : 16 : 29,160 - - 00 : 16 : 30,030 Может, два
Por eso voy a dejar que me meta un puñetazo.
Цель 71 по курсу 030.
Alcance 71 en 030.
Бог не может приобретаться по дешёвке в Wal-Mart 75 00 : 09 : 16,622 - - 00 : 09 : 21,525 Мы должны заработать Бога через наши дела, 76 00 : 09 : 22,295 - - 00 : 09 : 29,030 поднимаясь в его оценке, как мы надеемся что поднимемся до рая в загробной жизни.
Uno no puede comprar a Dios a precio de saldo en Wal-Mart.
185 00 : 07 : 56,742 - - 00 : 07 : 58,960 186 00 : 07 : 59,028 - - 00 : 08 : 00,962 187 00 : 08 : 01,030 - - 00 : 08 : 03,698 188 00 : 08 : 03,749 - - 00 : 08 : 05,483 189 00 : 08 : 05,551 - - 00 : 08 : 08,553 Можно перед началом процесса защита сделает вступительное заявление?
Este cantante, Francine- - Jim James- -
Держитесь курса 030.
Sigan curso 030.
Принял, курс 030.
Enterado. 030.
Я докажу вам это вне всякого сомнения, что Martin Sugar должен сидеть за решеткой 185 00 : 07 : 56,742 - - 00 : 07 : 58,960 186 00 : 07 : 59,028 - - 00 : 08 : 00,962 187 00 : 08 : 01,030 - - 00 : 08 : 03,698 188 00 : 08 : 03,749 - - 00 : 08 : 05,483 189 00 : 08 : 05,551 - - 00 : 08 : 08,553 Можно перед началом процесса защита сделает вступительное заявление? Я буду говорить от имени моего адвоката, Ваша честь
Demostraré más allá de toda duda razonable que Martin Sugar merece estar entre rejas. ¿ La defensa quiere hacer un declaración de apertura?
- 790 00 : 43 : 17,020 - - 00 : 43 : 19,350 - 791 00 : 43 : 19,390 - - 00 : 43 : 23,460 792 00 : 43 : 23,490 - - 00 : 43 : 25,030 Да, вечно я во всём виноват.
No lo intentaste demasiado. - Cariño... - ¿ Qué?
Если это продолжится, в 2030-м году Викердэйл будет контролировать весь процесс производства пищи.
Esto continuará hasta 2.030, cuando todo el cultivo de alimentos estará controlado por Vickerdale.
Бруно 65, двигаюсь на 030.
Bruno 65, continuar 030, seguimos siendo una oportunidad.
- Мне жаль, понятно.? 105 00 : 06 : 37,030 - - 00 : 06 : 40,599 Я не могу вам помочь.
Lo siento, ¿ sí?
система артериального транзита бесполезна мы можем воспользоваться системой вертикального транзита 685 00 : 15 : 24,350 - - 00 : 15 : 25,030 мы называем его "стояк" мисс, вы хотите прокатиться 689 00 : 15 : 28,420 - - 00 : 15 : 30,570 на стояке?
El sistema de transito arterial esta inoperable. Podemos intentar con la lanzadera. Esta conectada al sistema esqueletico.
- Спасибо, что приехала среди ночи.
- Es muy buena de que usted dé vuelta en la mitad de la noche. - Está bien. dieciséis 00 : 01 : 00,560 - - 00 : 01 : 04.030 Es sólo que...
434 00 : 19 : 18,030 - - 00 : 19 : 20,231 Федеральные агенты. Довольно. Даже не думай об этом.
Ya está bien.