English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 100000

100000 Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
"Ещё один чек на 100 000."
Calculo que unos 100000 F.
Если схватят меня, то не только от конторы адвокатов.
Sé razonable. Si confieso, no practicaré más la profesión y hallarán los $ 100000.
Но та сотня кусков тоже моя, и я её заберу. Смотри,..
Cumpliré mi sentencia pero esos $ 100000 son míos y los quiero cuando salga.
- Та сотня штук?
- ¿ Qué? ¿ Los 100000?
Я бы убил тебя, но ты должен мне 200 штук.
Debería pegarte un tiro, pero me debes $ 100000.
... пусть отдаст мне сотню косых. Усвоил?
Y que me dé los 100000, ¿ entiendes?
Сними сто тысяч с моего счёта и отдай ему.
Saca $ 100000 de mi cuenta y dáselos a él.
- Я только что отдал ему сто тысяч.
Acabo de pagarle $ 100000.
"Выкуп составил сто тысяч долларов".
Pidió un rescate de $ 100000 ".
Я знаю, что ты выудил у Фрейзера сто тысяч.
Obligaste a Frazier a darte los $ 100000. Todos saben.
Сегодня днём мне сделали заманчивое предложение - предложили взятку в сто тысяч долларов на строительство спортивного центра в моём приходе,..
" Esta tarde, me hicieron una propuesta halagadora. Un soborno de parte del bajo mundo. $ 100000 para construir un edificio como centro de recreo en mi parroquia.
Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,.. ... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции?
¿ Por qué el notorio Mac Keefer pagó a Sullivan $ 100000 y qué espada sostiene sobre ciertos fiscales, jueces y policías?
Представим 100000 $.
¿ Unos 100.000 dólares?
Но не настолько, чтобы не оценить предложение в 100000 франков!
¿ Es lo suficiente como para aceptar 100.000 francos?
Я первый помощник капитана на этом танкере, мы должны присоединиться к конвою идущему на восток, и мы загрузили 100000 баррелей высокосортного бензина в наши танки.
Soy primer oficial de este buque petrolero que se unirá a un convoy con rumbo Este... y que transporta 100.000 barriles de gasolina de alto octanaje en la bodega.
Мистер Робертс, у вас одна минута, чтобы рассказать, как вы предлагаете увеличить тираж "Мира новостей" на 100 000 экземпляров?
Sr. Roberts, tiene un minuto para decirnos cómo se propone... agregar 100000 suscripciones a Así Es la Noticia.
Да. Его история позволит нам продать 100 тысяч дополнительных экземпляров.
Su historia venderá 100000 ejemplares extra la próxima semana.
Могу продать идею за сто тысяч.
Lo podría vender por $ 100000 en el mercado, pero eso sería botar el dinero.
От израильского народа, 100 тысяч серебряных марок.
Del pueblo de Israel, 100000 marcos de plata.
Значит, ему 100000 лет.
Eso tiene 100.000 años.
Миньянская цивилизация исчезла 100000 лет назад. На другом конце вселенной.
La civilización miniana fue destruida hace 100.000 años,... al otro lado del universo.
Но ему 100000 лет.
Eso fue hace 100.000 años.
Никто не живет 100000 лет.
Nadie vive 100.000 años.
Наша миссия длится 100000 лет, Доктор.
Llevamos de misión 100.000 años, Doctor.
Летящая со скоростью больше 100 000 километров в час, ледяная глыба размером с футбольное поле и весом почти миллион тонн.
Avanzando a 100000 km / h una montaña de hielo, grande como un campo de fútbol, que pesaba un millón de toneladas.
350 миллионав индийцев, если эти индийцы отказываются сотрудничать.
Es simple : 100000 ingleses no pueden controlar a 350 millones que se niegan a cooperar.
Арестовано что-то порядка 90000-100000.
Debe haber 100000 bajo arresto.
- С тебя 100 штук двадцатками если oни как те чтo были.
Te costará $ 100000 en billetes de 20 si son tan buenos como los últimos.
Ты же сам печатаешь этo дoбpo какая тебе pазница скoлькo я вoзьму, 25, 50 или 100 штук?
Ya que tú mismo imprimes esa mierda ¿ qué te importa si hago $ 25, 50 ó 100000?
Свои первые 130 000 бактерий она израсходовала на яблоко.
Ella usó sus primeras 100000 en la manzana.
Они хотят иметь шанс выиграть денежный приз в $ 100.000.
Quieren tener la oportunidad de ganar 100000 dólares.
Сегодняшний победитель уйдет отсюда с кубком чемпиона мира, грузовиком от компании Vоlvо Whitе, стоимостью $ 250.000, $ 100.000 наличными и титулом чемпиона мира по армрестлингу.
El ganador se irá de aquí con la copa mundial un camión de 250000 dólares de la compañía Volvo White 100000 dólares en efectivo y el título de campeón mundial de pulseadas.
- $ 100000 и три месяца?
- ¿ $ 100,000 y tres meses?
В 100000 франков. Ну надо же!
- 100.000 francos.
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджеральд Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.
El senador John Fitzgerald Kennedy de Massachusetts le ganó una de las elecciones más reñidas en la historia estadounidense al vicepresidente Richard Nixon por un margen de poco más de 100.000 votos.
Предварительное число жертв : 100000 человек.
Se calcula que después del lanzamiento habrá... 100.000 personas muertas o heridas.
А мы здесь сколько, 100000? Возможно.
¿ Nosotros estamos desde hace cuanto?
100000 километров до ДС9.
100.000 kilómetros a EP9.
Чтобы вернуться туда, где все произошло, понадобится по меньшей мере 100000.
Para volver al punto donde empezó todo hacen falta quinientos mil.
Благодарю вас, сэр. 90000 $... 100000 $!
Gracias, Sr. $ 90.000... $ 100.000!
Стартовая цена - 100000 долларов.
Las ofertas comienzan en $ 100.000. ¿ Quién ofrece?
100000 оборотов в минуту.
Cien mil revoluciones por segundo.
- А как же батончик "100 000 долларов"?
- ¿ Qué hay del $ 100000? - No.
Знаете, что поменяли название с "100000 долларов" на "Сто Штук"?
¿ No le cambiaron el nombre de $ 100000 a $ 100 mil?
Если здесь кто-то и был, то они умерли больше 100000 лет назад.
Si alguna vez estuvo habitado, debieron irse hace más de 100.000 años.
В которой вы спали 100000 лет.
Donde durmieron durante 100.000 años.
У меня в сейфе есть 100000 долларов.
Hay 100.000 dólares en la caja fuerte.
А те, 10000 - 100000.
Y esas 10000, en 100000.
Мне нужно сто тысяч.
Me deben más de $ 100000.
Может быть, 100 миллиардов.
Tal vez 100000 millones.
В конце концов вы уйдёте потому что 100000 англичан просто не в состоянии контролировать
Al final se irán caminando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]