English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 10k

10k Çeviri İspanyolca

25 parallel translation
И без увеличения выплат в больнице, 6 месяцев назад, она начала выплачивать по $ 10k в неделю
Y sin ningún aumento de sueldo en el hospital, hace 6 meses, comenzó a pagar 10.000 dólares a la semana.
Ты побежишь завтра 10-ти километровый забег?
¿ Vas a correr los 10K mañana?
Ага, пробежала свои первые 10 километров пару месяцев назад.
Participé en mi primera carrera 10k hace un par de meses.
Ого, я тоже бегаю эту же дистанцию.
Yo también participo en una 10k.
Ребят, вы побежите 10 километров?
¿ Van a correr los 10K?
Большинство планировали участвовать в 10к торжестве.
La mayoría de ellos planeaban asistir a la gala 10k.
Я только начала бежать, когда ты позвонил мне. и я пытаюсь побить свой рекорд на 10 миль.
Apenas había empezado a correr antes de que me llamaras y estoy intentando batir mi récord de 10k.
We have to go, 10K!
Tenemos que irnos "Diez Mil"
I would've pursued 10k running, and I would have pursued dancing and sex with or without Doug in my life.
Debería estar buscando una carrera de 10 kilómetros, y estoy buscando baile y sexo con o sin Doug en mi vida.
Тренинги за 10 тысяч требуют от меня покупки милой одежды для работы для личной мотивации.
El entrenamiento por los 10k me obliga a comprarme ropa linda para correr, como forma de motivarme
Значит, ты все же решил участвовать в забеге?
¿ Así que has decidido correr la 10k después de todo?
- Марафон бегают не только ради забавы.
- 10k no es exactamente una carrera divertida
Он помогает тебе тренироваться к забегу.
Te está ayudando a entrenar para la 10k.
Я уверена, что без проблем пробегу гонку, но по совету друзей и коллег решила позволить вам судить об этом.
Creo que soy perfectamente capaz de correr esta 10k, pero siguiendo el consejo de amigos y colegas, he decidido dejar que tú lo juzgues.
Я собираюсь бежать марафон и хотел, чтобы мы вместе поучаствовали.
Voy a correr la 10k e iba a pedirte que la corras conmigo.
А если мы ударим по ним одной из наших ракет, то превратим в 10-ти тонный ядерный реактор.
Y si lo impactamos con uno nuestro, eso tiene un reactor de 10K a bordo.
0 тыс. Он оставил нам след из крошек.
10K. Nos dejó un rastro de migas.
Я отдала свои 10 тыс.
Yo la mía di a 10K.
Чем там занят 10 штук?
¿ 10K en el medio de todo eso?
Но все называют 10 штук.
Pero todos me dicen 10K.
С ним 10 штук.
10K lo tiene.
Мы оба пробегали по 10 км.
Los dos estábamos entrenando para un 10k.
Лучший способ закончить день - это пробежка на 10 км.
- dios. Nada como 10k para empezar la tarde
Даю тебе 10 штук сверху, Док.
( Lamentos de sirenas ) te dio un extra de $ 10K, doc.
10 тыс.!
10K!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]