English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 1300

1300 Çeviri İspanyolca

150 parallel translation
Попробую найти ещё штуку триста.
Tal vez te consiga los otros $ 1300.
Вызываю 1А-14, 1А-14, дом 1300, "Южный Цветок", 390, драка.
Unidad 1A-14, 1A-14, Bloqu 1300, South Flower, una pelea 390.
1300 дом, "Южный Цветок", 390, драка.
Block 1300, South Flower, una pelea 390.
Плюс ваши $ 900, итого $ 1300 аванса.
Y eso más 900 en efectivo, hacen un pago inicial de 1300 dólares.
В общем, Томми, я хочу купить эту лавку. Доход - $ 1200-1300. Аренда - $ 102.
Gana entre $ 1. 200 y $ 1. 300 bruto, y el alquiler cuesta $ 102.
Кто даст 1300?
¿ Alguien ofrece 1.300 $?
1300 долларов!
¿ No hay quien dé 1.300 $?
Продаётся за 1200? Кто даст 1300?
1.200 a la una. ¿ Alguien ofrece 1.300?
Умеренный метеоритный шторм пересекает ваш запланированный маршрут между 13 : 00 и 14 : 00 часы.
Tiempo estimado para que la tormenta de meteoritos cruce su ruta planificada entre 1300 y 1400 horas.
1300.
1300.
"— 9 : 00 до 13 : 00, создание голосового модул € дл € олосса " согласно проекту ".
De 0900 a las 1300, la creación de un órgano vocal para Coloso según sus especificaciones.
"— 13 : 00 до 13 : 30, обед".
De 1300 a 1330, almuerzo.
"Универсальный магазин" ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Топ 40 Вульфмана, почтовый ящик 1300, Чула Виста.
Wolfman Top 40 es Box 1300, Chula Vista.
Я был должен ему 1300 $, уже восемь месяцев как.
Le debo $ 1300 por siete, ocho meses ya.
900 футов. 1300.
Pasa de 900 a 1. 300 pies.
В 1300 году они называли этого человека небесным героем.
En el 1300 DC llamaron a este hombre "el héroe del cielo".
Путешествие началось с деревьев, на которых не было плодов. 1200 или 1300 метров над уровнем моря через безжизненную и бесцветную землю.
Cuando emprendí mi viaje en este páramo, eran tierras desnudas y monótonas, de 1200 a 1300 metros de altitud.
Дёшево продаю!
¡ Un talón de la protección estatal! ¡ 1300!
За 1300! У спекулянтов - 2000.
¡ Otros lo venden por 2000!
Проехали 1300 км и не увидели даже белку.
130 km y ni una ardilla.
Как мне удалось выяснить, сейчас 1300 год от Рождества Христова, и я обречен на смерть.
Imagínense que estamos en al año 1.300 y me conducen a la muerte.
Ваши две маленькие комнаты по 1300 франков, номер-люкс Смелого за 3600 составляет 6200 франков в день, включая завтрак.
Dos cuartos de 2.600, más la suite de 3.600, vienen a ser 6.200 francos por día con desayuno incluido.
1200 может быть 1300.
Entre 1. 200 y 1. 300.
Направьте вертолет к дому 1300 по улице Эддисона.
Necesito una unidad de aire en la manzana 1300 de Addison.
В 13 : 00 мы пошлем зонд.
Enviaremos una sonda a las 1300 hr.
- Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии.
- Porque una vez cada 1.300 años se da una convergencia universal de energía negativa el viernes 13.
" Демон Страха приходит раз в 1300 лет в пятницу 13.
" El Demonio del Miedo aparece una vez cada 1.300 años en viernes 13.
По крайней мере, на 1300 лет.
Al menos le he devuelto a su botella 1.300 años más.
Потому что в Белом доме работают больше 1300 сотрудников.
Más de 1 300 personas trabajan para la Casa Blanca.
У нас работает более 1300 человек.
Tenemos más de 1 300 personas.
— Я их сделаю в командном пункте № 1300, сэр.
- Los tendrá a las 13 : 00.
Речь идёт о стеле Аменуассу, датируемой примерно 1300 годом до нашей эры.
Esta es la Stela de Amenwassoo la cual tiene cerca de 3.000 años.
ПОЗВОНИ 555-1300
"Llama al 555-1300"
Оливер стрит, 555, комната 1300. Изменению не подлежит. Нил...
Calle Olive 555, suite 13º, no habrá cambio de citas.
Я приехала сюда в 1300 году вместе с каббалистом Манчелло Джидео.
Yo vine en 1300 con el cabalista Mancello Giudeo.
Майло ограничил сигнал на 4 антены, но это все равно около 500 квадратных миль.
Milo dice que la señal puede venir de cuatro antenas en una zona de 1300 metros cuadrados. - Dios mío.
- Джентльмены, в 13 : 00 прилетит вертолет полиции Лос-Анджелеса для транспортировки подсудимого.
- Caballeros, a las 1300 horas un helicóptero de la Policía de los Ángeles arribará para transportar al detenido.
Она возвращается и возвращается, и делает это около 1300 раз.
Vuelve hacia atrás y lo hace unas 1.300 veces.
Что такого в числе 1300?
¿ Qué hay de especial en 1.300?
Почему около 1300?
¿ Por qué 1.300?
И по какой-то причине, требуется около 1300 переходов, пока это, наконец, не произойдёт.
Y por alguna razón, lleva 1.300 viajes hasta que al final lo hace.
Ты говоришь, что мы бросили свыше 1300 человек погибать от рук Сайлонов?
Me está diciendo que hemos dejado unas 1300 personas para que mueran en las manos de los Cylons.
Твоя мама была в 7-ом классе, когда бабушка за 800 миль от нее испытывала себя.
Tu mamá estaba en séptimo grado... cuando su mamá estaba a 1300 km. desplegando sus alas.
1300. 130 умножить на 2 - это по 260.
1.300. 130 por 2,260.
Тысяча триста долларов?
$ 1300, estás loco.
написана эта книга. В 1300 году
Fue esta sangre la que se utilizó para entintar el libro.
от рождества Христова она пропала.
En el año 1300 DC, el libro desapareció.
... Оливер стрит, 555, комната 1300, изменению не подлежит...
¡ Hola! ¿ Hola?
Там на борту 1300 человек.
Hay cerca de 1300 personas en esa nave.
- 1300.
- 1.500.
- 1300.
1.300.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]