English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 139

139 Çeviri İspanyolca

73 parallel translation
Полевая почта 139.
Su correo de campaña es el 139.
Нужно уметь точно выбирать скорость, или ты не гонщик.
A 139, pierdes la carrera. Hay que buscar el límite.
Внимание, рейс 139, из Тель-Авива в Париж произвел промежуточную посадку.
Atención, por favor. Llegada del vuelo de Air France no 139 procedente de Tel Aviv con destino a Paris.
Пассажиров рейса 139 в Париж просят пройти на посадку к выходу номер десять. Спасибо.
Pasajeros del vuelo 139 con destino a París, diríjanse a la puerta no 10 para proceder al embarque. gracias.
Позвольте поприветствовать пассажиров, севших в Афинах на наш самолет.
Les doy la bienvenida a los pasajeros que se incorporaron en Atenas a este vuelo de Air France no 139.
Рейс 1 39, "Эйр-Франс". Где?
Es el Air France 139. - ¿ Dónde?
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", угнан через 20 минут после вылета из Афин "
"Vuelo Air France 139, secuestrado 20 minutos después del despegue en Atenas"
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", следующий в Париж, был угнан сегодня утром " приблизительно через 20 минут после вылета из Афин.
" El vuelo de Air France no 139 que hacía la ruta de Atenas a París, ha sido secuestrado esta mañana 20 minutos después de su despegue en Atenas.
Обратите внимание, рейс 1 39 продолжает свой полет.
Por si no os habéis dado cuenta, el vuelo 139 está en el aire otra vez.
139, сэр.
1 39.
- 139.
- 139.
[Skipped item nr. 139]
Mi hermana dirige una guardería infantil.
[Skipped item nr. 139] Я с радостью поделюсь с тобой печеньем если ты поможешь мне снять эту ленту.
Con gusto compartiría estas dulces galletas contigo si me ayudaras a quitar esta cinta.
"Жены служат, братья наследуют". Правило Приобретения 139.
"Las esposas sirven, los hermanos heredan".
Если я не ошибаюсь.
Regla de Adquisición 139.
[Skipped item nr. 139] все более и более неожиданный.
Testigos sorpresa. Cada uno más sorprendente que el anterior.
[Skipped item nr. 139]
- No, no tan lejos de la vergüenza.
Комиссия Уоррена представила его под номером 139.
La Comisión Warren dice en su documento 139...
Ветхий Завет, 138-й псалом, а?
Viejo Testamento, "Palmos", Capitulo 139, ¿ eh?
Улица Леванон, 139.
Calle Lebanon 139.
Я здесь раньше был, на 139 этаже.
Ya estuve aquí, en la Planta 139.
На 139 этаже. Написано крупнее некуда.
Planta 139, ¿ pueden escribirlo más grande?
- 139 этаж чего?
139, ¿ de dónde?
Максимальный доступ, замещаю 139 этаж.
Máximo acceso, invalidar Planta 139.
135 и четыре, 139 фунтов.
135 y cuatro más, 139 libras.
139.
Uno-siete-seis-ocho-uno-tres-nueve.
По завершению сделки по продажи картины Пикассо, стоимостью $ 139 миллионов, продавец, миллионер из Лас-Вегаса Стив Уинн неожиданно проткнул бесценное полотно пальцем.
Justo después de que un hombre comprara un cuadro de Picasso por 139 millones, el vendedor,... el magnate de La Vegas, Steve Wynn golpeó accidentalmente la pintura, haciendo un agujero en el lienzo.
По завершению сделки по продажи картины Пикассо, стоимостью $ 139 миллионов, продавец...
" Justo después de que un hombre comprara un cuadro de Picasso por 139 millones, el vendedor, el magnate de La Vegas, Steve Wynn...
- Поэтому потратила 139.000 крон?
- ¿ Y gastar 139.000 coronas?
- Дорого стоит твоя депрессия. - Ровно 139.000 крон.
Me parece una ayuda muy cara.
Salender которые даже не могут дышать iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure 139 ) } Корректор :
El aliento no se detendra si las personas nunca se rinden,
224.
No puedo leerlo... 139.
– едко он получает столько удовольстви €.
El raramente se divierte por aquí. 139 00 : 10 : 24,220 - - 00 : 10 : 26,820 Realmente notas el bache del "Hammerhead" en un coche tan ligero como este
Слушай, дружок, ты не мой фанат и это нормально, но давай извлечём пользу из тех часов, которые должны провести вместе.
Oye, guapo, está claro que no me adoras. Y no pasa nada. Pero creo que podríamos beneficiarnos de tener que pasar otras 139 horas juntos.
Номер 139.
el numero 139.
220
139.
Мы потратили 139 миллионов долларов на разработку прежде, чем наш препарат запустили в продажу.
Gastamos 139 millones en desarrollo antes de estar en las estanterías.
136 00 : 06 : 32,148 - - 00 : 06 : 35,050 137 00 : 06 : 35,117 - - 00 : 06 : 37,936 138 00 : 06 : 38,004 - - 00 : 06 : 39,871 139 00 : 06 : 39,955 - - 00 : 06 : 43,158 Слава Богу, они больше ничего не делали с тех пор.
"No..."
139!
139.
Я еду в дом 139 по Хейуорт стрит, но, видимо, вы это узнаете, когда я туда приеду.
Voy al 139 de la calle Hayworth, pero aparentemente lo sabrás cuando llegue.
139.
139.
Мы живем в гостинице на улице Стюарт, комната 139.
Estamos en la pensión colonial en la calle Stuart, habitación 139. Estaré allí sobre las 8 : 00.
139 День Судебного Процесса 31 декабря
DÍA 139 DE LA DEMANDA Es de día.
Посмотри на экран, здесь промежуток 139.
Mira el sitio, es la parcela 139.
Земельный участок 139-М был продан за $ 82 600.
Parcela 139--M se vendió por $ 82.600.
В смысле, это всего 139 долларов, что многовато, но вообще-то, это уже со скидкой, учитывая, то, что они научат тебя, как стать миллионером.
Es decir, son 139 dólares, lo que parece mucho, pero en realidad es un chollo considerando que te enseñan cómo ser millonario.
Псалтырь 139 : "И глаза твои увидели мою несформировавшуюся субстанцию"
Salmo 139, "Y tus ojos vieron mi cuerpo en gestación".
А вот это хранилище 139
Ahora, esto es la bóveda 1-3-9.
[Skipped item nr. 139]
- Claro, ¿ por qué no?
139 ) } Получено 258 ) } Лайт ( Рыцарь ) 327 ) } Одно сообщение волнуется за меня.
se preocupa cuando llego tarde.
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]