English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 1400

1400 Çeviri İspanyolca

156 parallel translation
Дистанция 1400 ярдов.
Distancia : 1.280 metros.
Зарплата : 1400 франков.
Sueldo : 1400 francos.
Ты должна мне 1400 долларов, и они мне очень нужны.
Me debes 1400 dólares, y me urgen.
1400 долларов и чек.
1400 dólares y algunos cheques.
Пришлите санитарную машину на 1400 Кэнон Драйв, нужно будет забрать отсюда тело.
Envíe una ambulancia al 1400 de Kenyon Driver, a recoger un cadáver.
Ты что, забыл уже про 1400-ю?
¿ Olvidó el 1400?
Какая еще 1400-я?
¿ Cuál es el 1400?
1400-я... Марка машины, которую ты пытался украсть...
1400... el auto que quiso robar...
И только один исправный пулемет на 1400 миль.
2200 kilómetros... sin un solo puesto de ametralladora.
Мои ребята подготовят для вас отличную почву в 1400 мегатонн.
Mis hombres les darán un gran comienzo : 1400 megatones.
Я на службе до двух часов.
Salgo de trabajar a las 1400.
Умеренный метеоритный шторм пересекает ваш запланированный маршрут между 13 : 00 и 14 : 00 часы.
Tiempo estimado para que la tormenta de meteoritos cruce su ruta planificada entre 1300 y 1400 horas.
Возьми 1400 долларов и отдай их в Музыкальный магазин Рэя... в Каламет Сити, а остальное отдай группе.
Toma $ 1, 400 y se lo das a Ray's Music Exchange... en Calumet City, y dale el resto a la banda.
1 400 монет, плюс прокат лыж!
- ¡ 1400 más el forfait!
Всего 1 400 акров.
En total : 1400 hectáreas.
350 метров.
Pasamos los 1400, señor.
Президент получает 1400 угроз в год. Нам надо проверить каждую.
El Presidente recibe 1400 amenazas al año, señora.
У них пропал автобус. Потерялся!
Jugaba para los 1400's.
Назначьте техническое обслуживание Эскадрильи Дельта на 1400 И убедитесь, что 7й зал заседаний готов принять делегацию Тикар.
Programe al Ala Delta para mantenimiento a las 1400... y asegúrese que la Sala de Conferencias 7 esté preparada para la delegación Tikar.
Вот когда окупается конструкторское превосходство и 1400 лошадиных сил.
es ahora donde la excelencia mecanica y 1400 caballos de fuerza pagan su valor.
Мы это возьмём по 1400.
Lo compramos a $ 1400.
1400 бшярпекнб б лхмсрс.
Cadencia cíclica : 1400 descargas por minuto.
" По меньшей мере, 400 человек были убиты..... и 1400 полуличи ранения.
" " Al menos 400 personas murieron..... y 1400 seriamente heridas.
Они будут готовы для тебя к 14 : 00.
Te los tendré para las 1400.
14 : 00?
1400?
14 : 00, я обещаю.
1400, te lo prometo.
В 14 : 00 мы вернёмся на курс в Альфа квадрант. Это ясно?
A las 1400 horas, reanudaremos el curso hacia el Cuadrante Alfa. ¿ Está claro?
Заявление : "Чоссер умер 25 октября 1400 года."
Declaracion : "Chaucer murio en Octubre 25, 1400."
22-е сентября года 1400-го по ширскому календарю.
El vigésimo segundo día de Septiembre del año 1400 según el Calendario de la Comarca.
Я приеду в 14 : 00.
Estaré allí a las 1400.
Вы знаете, что один день содержит 1400 минут?
¿ Saben que vivimos como 1 400 minutos diarios?
1400 часов проработал двигатель.
Motor con 1400 horas.
Хорошо. Столовая, 14 : 00.
Salón de Recreo, a las 1400 horas.
Ну... он действительно довольно странный. 1400 ) } Странный
Tiene razon, parece un poco extraño
Я теперь второй пилот, получаю $ 1400 плюс страховки и пособия.
Ya soy copiloto y gano $ 1,400 al mes, más prestaciones.
Этот чек на $ 1400.
El cheque es de $ 1,400.
- Я знала, что ты не могла набрать 1400 баллов.
- ¡ Sabía que no te habías sacado 1400! - Sí, bueno, ya.
А как насчет Николаса Саботки, из квартала 1400 по Рейнольдс Стрит?
¿ Qué hay de Nicholas Sobotka del 1400 de Reynolds?
Ты понимаешь, что в этом году отработал всего 1400 часов, что на 200 часов меньше, чем то, сколько ты отработал в 2003 году, и этот год, как тебе известно, был не самым удачным.
¿ Te has percatado de que este año sólo has cobrado 1400 horas que son 200 horas menos de lo que habías cobrado a estas alturas en 2003? Que fue un año, como sabes, con una marcada disminución- ¿ Desayunas?
- Куда важней то, что скоро утвердят твой окончательный перевод в Столицу.
1400 ) } Es más importante que tu traslado a Ciudad Central se hará en breve.
А как насчет 1400 в трубе?
Aún hay 9.6 MPa en el tubo de perforación.
- Мама, но 1400 евро!
Mamá, son mil cuatrocientos euros.
Ќу, "мен € тут примерно 1400 реально жаждущих парней.."
Oh, dios. bien, tengo cerca de 1400 hombres realmente sedientos acá.
- 1400 долларов.
$ 1.400.
- 1400.
$ 1.400.
Ты набрал 1400 на Тесте Способностей. Ты астронавт, а не опер.
Tus notas son de coña, chaval, tú eres astronauta, no poli.
Лэнвэйл, 1400.
1400 Lanvale.
Скорость выбросов коронального вещества бывает различной, но может доходить до 1300-1500 км / сек. Невероятная скорость, и количество выбрасываемого вещества огромное.
Las expulsiones de masa coronal tienen un rango de velocidad de 1200 a 1400 kilómetros por segundo lo cual es sumamente rápido, además de que expulsan una enorme cantidad de materia.
У парня 1400 часов налета, и она спрашиваешь чем он полезен?
¡ Mi orquídea!
Там, сзади, еще одна, намного вместительнее.
Ahí viene un 1400. Estaréis más anchos.
Но это несправедливо.
¿ Me das 83 dólares por una cámara de 1400 dólares?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]