English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 1504

1504 Çeviri İspanyolca

60 parallel translation
Вот где был интеллект.
Florencia, 1504, el Palazzo Vecchio.
Флоренция, 1504-й. Палаццо Веккио.
A la derecha, Leonardo da Vinci, a la izquierda, Miguel Angel.
1-е июня 1504
Junio 1, 1504
Это 1504, идём на перехват.
Aquí el 1504, de camino para interceptar. - Recibido, 1504.
- Принято, 1504. - Надеюсь, ты наслаждаешься этим.
- Espero que lo estés disfrutando.
- 1504 слышал стрельбу... 9-ое шоссе, к северу от 56-го выезда.
- El 1504 ha oído disparos... Ruta 9, al norte de la salida 56.
1504, у нас бордовый внедорожник пытается объехать пост.
1504, tenemos un todoterreno marrón, evitando el control.
Это 1504.
Aquí el 1540.
1504, слышны выстрелы.
1504, disparos.
... Всем подразделениям, 1504 были обстреляны.
Todas las unidades, 1504 tiene disparos.
1504, экипаж 16 в пяти минутах от вас. Хорошо, это пожарные.
1504, el 16 está a cinco minutos de donde te encuentras vale, eso son los bomberos.
Кто, к чёрту в машине 1504?
¿ Quién coño está en el coche 1504?
1504... это машина Нэш.
1504... es el coche de Nash.
1504, принято.
Coche 1504 respondiendo.
1504 на месте преступления по Даулинг, 193.
1504 en la escena en el 193 de Dowiwng.
213 Сент-Джозеф, офис 1504. Энди?
Calle Joseph 213, apartamento 1504. ¿ Andy?
Нужна скорая помощь на 213 Сент-Джозеф, офис 1504.
Joseph, suite 1504.
1504.
1504.
* 1504 * * нужно, чтобы вы вернулись назад на Джеррард 2923 * * еще один звонок в 911 по поводу вашей нестабильной *
- 1504... necesito que vuelva hacia Gerrard 2923. Allí hay otro llamado al 911 sobre su Persona Con Trastorno Emocional.
1504, нужно подкрепление на Уиллоу Крик, квартира 607.
1504. Necesito refuerzos en Willow Creek, apartamento 607.
15-04, автобус остановился в подземном тунелле Аделаиде и Истерн, заблокировав западную линию.
1504, tenemos un autobús turístico atorado en el paso a desnivel en Adelaide y Eastern bloqueando el carril oeste.
Марк 15-04.
Entendido 1504.
- Спасибо. 15-04, нам нужна скорая.
- Gracias. 1504, necesitamos E.M.S.
15-04 у нас подозреваемый в ограблении автобуса.
1504, tenemos los ojos puestos en el sospechoso del robo en el autobús.
Поняла 15-04.
Recibido, 1504.
Номер 1504.
Habitación 1504.
1504, у нас неизвестная проблема на Кларк 5476.
1504, tenemos un problema desconocido en el 5476 de Clark.
1504 отвечает на вызов.
Unidad 1504, respondiendo.
1504, второй вызов 911, поступил только что.
1504, ha llegado una segunda llamada al 9-1-1.
Диспетчер, это 1504.
Central, unidad 1504.
- 1504, принято. Скорая уже едет.
- Oído, 1504, la ambulancia va para allá.
1504, где ты находишься?
1504, ¿ cuál es tu posición?
Это 1504, почти на месте.
1504, casi he llegado.
* GPS-навигатор машины 1504 по-прежнему указывает на 3900 Лэйк Шор. *
El GPS del coche 1504 todavía pone que está en el 3900 de Lake Shore.
1504.
El 1504.
1504... это же машина Оливера.
1504... es el coche patrulla de Oliver.
Пятнадцать два, пятнадцать четыре, пятнадцать шесть, Пятнадцать восемь.
1502, 1504, 1506, 1508.
1504, у нас сообщение о беспорядках в вашем районе.
1504, tenemos un reporte de disturbios en su área.
1504, приняли.
1504 en camino.
1504.
Oído 1504.
Патруль 1504, ответьте.
Unidad 1504, llamada por radio.
1504. Слушаем.
1504, adelante.
1504, езжайте на Лэйкпорт авеню 4-9.
1504, acudan al 4-9 de la avenida Lakeport.
Оператор, это 1504 нужна скорая и подкрепление, у нас вероятный взлом.
Central, aquí 1504 solicitando una ambulancia y refuerzos por posibles intrusos en una casa.
Это 1504.
Aquí 1504.
1504 на связи. Офицеры в беде.
1504 a radio. 10-33.
1504, у нас возможный взлом с проникновением на Павн Кингс, 2793 Джеррард.
1504, tenemos un posible allanamiento en Pawn Kings, en el 2793 de la calle Gerrard.
Это 1504.
Aquí el 1504.
1504, стрельба.
1504, disparos.
Принято, 1504.
Recibido, 1504.
Кто находится в машине 1504?
¿ Quién está en el coche 1504?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]