English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 1519

1519 Çeviri İspanyolca

61 parallel translation
... картину Леонардо да Винчи, 1452-1519.
... Gioconda, pintado por Leonardo da Vinci, 1452-1519.
Мона Лиза, Джоконда, картина Леонардо да Винчи, 1452-1519.
La Mona Lisa, La Gioconda,... pintado por Leonardo da Vinci, 1452-1519.
До 1519 года мексиканские ацтеки никогда в жизни не видели ружей.
Antes de 1519 los aztecas en México no conocían la pistola.
Испания, 1519-ый год
"España 1519"
≈ сли вы действительно хотите приподн € тьс €, позовите кого-нибудь из этих евангелистких христиан в добровольцы..
ahora... si realmente quieres mejorar la imagen de esa promoción, consigue algunos de estos cristianos evangélicos como voluntarios 1519 00 : 50 : 20,684 - - 00 : 50 : 23,744 y llámalo, "salta por Jesús".
Ну, после завоевания Мексики в 1519, помидоры привезли на восток, в Европу, где они считались ядовитыми.
Bueno, después de la conquista de México en 1519 los tomates fueron llevados a Europa occidental donde se creyó que eran venenosos.
1519.
1519.
1519...
1519...
- 1519. Вызов принят.
- Oh. 1519, 10-4.
Мэм. 1519 у нас стрельба на Данн 306.
Señora. 1519. Hay disparos en el 306 de Dunn.
Всем подразделениям, машины 1505 и 1519 направляются к "Березовым листьям".
Todas las unidades, los autos 1505 y 1519 van de camino a la taberna Birch Leaf.
Диспетчер, 1519. Мы взяли...
Central, Aqui 1519, Tenemos un..
Марк 1519, вызов принят.
En camino, Mark 1519 Respondiendo.
Диспетчер, это 1519.
Patrulla 1519.
Диспетчер, это Шо, 1519.
Central, Aqui Shaw 1519.
- Диспетчер, 1518.
Central, 1519, Agente caido.
15-19 принял.
1519 en ello.
Диспетчер, это экипаж 1519, мы едем по адресу 1290 Карлоу, нужно подкрепление.
Central, aquí 1519, nos acercamos al 1290 Carlaw. Necesitamos refuerzos.
Диспетчер, это - 1519.
Central, aquí el 1519.
1519, у нас жалоба на шум на вашем участке. Армстронг, 952.
1519, tenemos una queja por ruído en vuestra área. 952 Armstrong.
Диспетчер, 1519.
Central, Mark 1519.
Патруль 1519.
Mark 1519.
Это 1519.
1519.
1519, парковочный гараж, совпавший с описанием нашего свидетеля.
1519, uh, hemos encontrado un parking que concuerda con las descripción de nuestro testigo.
Это Уильямс, вызывает от имени 1519.
Aquí Williams llamando de parte de la 1519.
1519, я на улице Спрингмур 26.
1519, tengo una emergencia en la calle Springmore 26.
* 1519, машина скорой помощи *
1519, Emergencias Médicas
Это 1519 год, Веракруз. Тут все по-испански.
Esta fecha es de 1519, Veracruz, pero está todo en español.
1519, у нас вызов от 911, мужчина спит посреди парка Вентон.
1519 nos informan de un 9-1-1 de un hombre durmiendo en el medio de Wenton Park.
1519, едем.
1519. Nos ponemos a ello.
Диспетчер, это 1519.
Central, aquí la 1519.
1519, принято.
Entendido, 1519.
Хлоя... 1519.
Chloe... ¡ 1519! ¡ Agente abatido!
1519, где конкретно вы находитесь в парке?
1519, ¿ cuál es vuestra posición exacta en el parque?
1519, спецназ и медики уже в пути.
1519, las ambulancias van de camino.
Это 1519.
Aquí el 1519.
* 1519, мы попытаемся сузить радиус поисков. *
1519, estamos intentando reducir la búsqueda.
Ранее в сериале. 1519. Офицер ранен!
Anteriormente en Rookie Blue... 1519 : ¡ Agente abatida!
1519, у нас поступила жалоба на животных в вашей зоне.
1519, tenemos una queja sobre un animal en vuestra zona.
1519, вы работаете?
1519, ¿ estáis de servicio?
Хорошо. 1519.
Vale, 1519.
1519... мы поблизости.
1519... estamos por la zona.
1519, соблюдайте осторожность.
Oído, 1519 y procedan con precaución.
Ладно, это 1519.
Aquí el 1519.
Принято, 1519.
Oído, 1519.
Это 1519.
Aquí 1519.
Принято, 1519.
Recibido 1519.
Диспетчер, это 1519.
Central, aquí 1519.
Повторите, 1519.
Recibido, 1519.
Адрес 1519 по Дрексел.
La dirección es 1519 Drexel.
В 1519 году
Bueno, en 1519,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]