English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 1800

1800 Çeviri İspanyolca

299 parallel translation
Расчетная высота, 1800 м.
Altitud : 6.200 pies.
- Диапазон, 1800, никаких изменений.
- Alcance, 1800, sin cambios.
Диапазон, 1800...
Alcance, 1800...
Диапазон, 1800.
Alcance, 1800.
- 1800 Южный Кингсли.
- A South Kingsley 1800.
Все необходимое всего за $ 1800.
Sólo 1800 dólares, y viene con todo.
Доктор Бланкфурт постоянно пропускает 1800 вольт через его тело.
El Dr. Blankfurt mantiene 1,800 voltios de electricidad atravesando su cuerpo.
- 1800 лир.
- 1.800.
" — 13 : 30 до 18 : 00, возобновление работы.
De 1330 a 1800, continúa trabajando en la construcción de la voz para que esté lista mañana.
" ¬ 18 : 00 возвращение в апартаменты.
1800 hs, vuelve al departamento.
Она загораживала кораблям вход в гавань. Начав осаду, Ришелье велел построить дамбу длиной 1800 метров, чтобы англичане не смогли помочь осажденной Ла-Рошели.
Por otra parte, cuando Richelieu sitiaba la ciudad, se construyó un dique de 1,800 mts para impedir que la ayuda inglesa llegara a la ciudad sitiada.
Правительство просто вытащило его из камеры за 1800 миль отсюда и снова бросило в тюрьму здесь. 1800 миль! 1800 миль!
El Gobierno simplemente lo ha sacado de la cárcel allí... a 3.000 kilómetros de aquí, para volverlo a meter en la cárcel aquí... a 3.000 kilómetros de allí... a 3.000 kilómetros de allí.
Ни хера себе, ты наварил на парне, которого знаешь с детства, 1800 долларов?
Mierda, ¿ le cobras tanto a un tipo de tu propio barrio?
Скинь до 1800 долларов.
Hazlo en mil ochocientos dólares.
Было опрошено полторы тысячи человек,.. .. 1800 привлечённых кадров, и 333 агента вовлечённых агента,..
Entrevistamos a más de 1.500 personas, se siguieron 1.800 pistas, trabajaron 333 agentes,
СТРАСБУРГ 1800 год.
ESTRASBURGO
обычно держим две тысячи сто, а при переключении до тысячи восьмисот. Когда мы едем груженые, то обороты вот так и плавают - между тысячью восьмистами и двумя сто...
Generalmente, el volante da unas 2100 vueltas... y luego cae a unas 1800.
У нас начинается бомбёжка на 1800 часов.
Debemos bombardear unos depósitos en Daiquiri a las 6 de la tarde.
Пока находились в этом сарае, у нас училось 250 учеников, а здесь сейчас имеем 1800.
Cuando estábamos en ese cuchitril teníamos 250 alumnos, y ahora 1800.
Кроме того кассетник, Сони, большой.. 1800-ый
También necesito una de esas cintas Sony... bien grande... una 1800.
Согласно кодексу 1841 года, вы приговариваетесь к 1800 ударам.
- El código de 1841 lo castiga con la pena de flagelación..... hasta un máximo de 1.800 azotes. - Me haréis daño!
1800, инженерные войска.
1800, Ingenieros.
Шесть дней по три сотни - это 1800.
- Seis noches a 300 son 1.800.
Только в Нью-Йорке это 1800 человек.
Solo en Nueva York, eso son 1.800 personas en paro.
Когда она заканчивает работу в 18 : 00, она обычно заходит в казино развеяться.
Sale de trabajar a las 1800 y va al casino para relajarse.
И я предлагаю ужин в ресторане "Свежий воздух" через пару часов в районе 18 часов.
Y sugiero que cenemos en el restaurante en un par de horas por las 1800 horas.
Увидимся в 18 часов.
Lo veré a las 1800 horas.
Правда? Я и не знал, что футбол существовал в 19 веке.
No sabía que existían en el 1800.
ещё долг 1800!
Me debes 1,800!
Извините, но уже 1800.
- Disculpe, pero son las 18 : 00 en punto.
Кто может сказать, какой город был столицей США с 1 790-го по 1800-тый год?
¿ Quién adivina qué ciudad fue la capital de los Estados Unidos de América... de 1790 a 1800?
Жила в конце 19 века девушка, её, кажется, звали Робин Вивер.
Una chica, a fines de 1800...
1800 миль, от Йеллоустоуна до территории Юкона с переходами для шоссе и в обход мест для перегона скота.
1800 millas desde Yellowstone hasta el territorio del Yukón...
- Трасса только для волков длиной в 1800 миль?
- ¿ Una vía de 1800 millas solo-para-lobos?
Им надо было проехать 1800 миль, и у них было 3 дня на это.
Ellos viajaran 1.800 millas, y lo aran solo en tres días.
Вероятно, изготовлен в Германии. В начале 1800-ых...
Probablemente sea alemana, de principios del siglo XlX.
Моя смена заканчивается в 18 : 00.
Mi turno termina a las 1800 horas.
Увидимся в 18 : 00.
Lo veo a las 1800 horas.
Место, которое ты нашла - это индейское захоронение племени Килома 19 века. - 19 век.
El lugar que encontraste era un cementerio Kiloma de principios del 1800
Откуда там символ Мантикоры?
¿ Del 1800? ¿ Qué hacía ahí el símbolo de Manticore?
- Индейское захоронение племени Килома, вероятно ранее 1800 года.
¿ Que estamos mirando aquí? Un cementerio indio de los Kiloma, probablemente de principios de 1800
Это сверхмощный арбалет выстреливает серебряные стрелы на 6,000 футов в секунду
Este rifle de alta velocidad escupe una estaca de plata a 1800 metros por segundo.
Бывший рекордсмен по дальнему выстрелу - 1,1 мили.
Ud. detentaba el récord de disparos, 1800 metros.
С середины 19-го века как конгломерат почтовых служб... и ширпотребных производств и дилеров, брэнд КЭТТИ и КОмпания появился на мировом рынке... и началась массивная рекламная кампания.
Desde mediados de 1800 ´ s como un conglomerado de servicios postales y de manufactura de productos para consumo casero, la marca CATTYCOMPANY aparece en el mercado... y una campaña de relación con el público masivo comienza.
У нас есть также организованные приемы пищи - следующая трапеза будет около 1800
Algunas comidas se sirven en la mesa. La próxima es a las 18 : 00.
Нет, 1800.
No. Son como 250.
Тысяча восемьсот метров. - Открыть клапаны. - Открыть клапаны.
1800 metros.
Бриджет, если не хочешь узнать об увольнении на высоте 1600 метров, ты должна прыгнуть ровно через три секунды.
Bridget, si no quieres que te despida a 1800 metros, empieza exactamente en tres segundos.
Вес : полторы тонны.
Peso : 1800 kilos.
- Ты очень любишь свою машину?
En viajes completos, da siempre entre 1800 y 2100. Realmente amas este camión, ¿ verdad?
Более 1800 видов по всему миру.
Más de 1.800 especies en el mundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]