1864 Çeviri İspanyolca
58 parallel translation
КЛУБ ТЕККЕРЕЙ ОСНОВАН В 1864
CLUB THACKERAY DE LONDRES FUNDADO EN 1864
Мистер и миссис Николас ван Райн приглашают Мистера и Миссис Дирк ван Борден на танцевальный вечер вечером в субботу, 4 июля 1864 года Драгонвик, 8 часов вечера.
EL SEÑOR Y LA SEÑORA VAN RYN INVITAN A LOS SEÑORES VAN BORDEN AL BAILE EN DRAGONWYCK, EL SABADO 4 DE JULIO A LAS 8.
Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура. Подразумевая, что это могло бы обозначить будущее лидерство... и, в то же самое время, поднять престиж Пруссии.
Vio que un éxito contra Dinamarca en 1864 serviría igual que la entrada de Italia en la guerra de Crimea, habría la seguridad de seguir manejando las operaciones y se lograría aumentar el prestigio del gobierno prusiano.
29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо.
El 29 de noviembre de 1864 un regimiento de Colorado compuesto por 700 hombres atacó un apacible poblado Cheyenne en Sand Creek, Colorado.
– Томас Карлейль, 1864.
- Thomas Carlyle, 1864.
В 1864 году ее надежды получить компенсацию рухнули, когда армия южан потерпела поражение в Атланте.
En 1864, sus esperanzas de indemnización murieron con la derrota del ejército del sur en Atlanta.
Называется Питерножницы Генриха Хоффмана, 1864 года.
Se titula Struwwelpeterl escrita por Heinrich Hoffman en 1864.
Невада стала штатом в 1864 году.
Creo que se convirtió en un estado en 1864.
Я обосновался здесь с моими родителями в 1864-м.
Me establecí aquí en 1864, con'Ma'y'Pa'...
Добро пожаловать в 1864-й!
Y bienvenidos... a 1864.
Не забывайте, не дворе 1864-й.
No olviden que es 1864.
Мы, в 1864-м, никогда не слышали ни про какую "сирену".
¡ No hemos oido hablar de ninguna'serena'en 1864!
Видишь ли, 1864-й - это время, когда защищались дедовским способом...
Miren, 1864 es la época del florecimiento y desarrollo de la antigua...
Ну, я думаю, что простейшим для запоминания номером от большой двери был бы "1864". Так точно!
Bueno, creo que el número más fácil para mantener esa gran puerta cerrada sería el... 1864
1864.
1864.
1864, ты и Кэтрин были идеальной парой
1864, tu y Katherine erais la pareja perfecta.
Мне 17 с 1864 года.
Tengo 17 años desde 1864
Ты был знаком с Кэтрин в 1864 году?
Tu conocías a Katherine en 1864?
Мне 17 лет... с 1864 года.
Tengo 17 años desde 1864.
Гилберты были одной из семей-основателей. а в 1864 году, они были среди тех кто хотел истребить вампиров.
Los Gilberts fueron una de las familias fundadoras y en 1864, estaban entre los que intentaron erradicar a los vampiros.
Вряд ли он будет очень счастлив, когда я убью её, если не получу желаемого. Когда ты планируешь сделать это? Боже, как будто снова наступил 1864.
Entonces no estará muy contento tampoco si la mato cuando no consiga lo que quiero. ¿ Cuándo quieres hacerlo? Dios, es como estar en 1864 de nuevo.
Это был 1864.
Eso fue en 1864.
1864.
De 1864
А в 1864ом ваша семья приобрела ещё большее количество недвижимости.
Su familia se hizo con muchas propiedades nuevas en 1864.
Я помню это событие из 1864.
Recuerdo este evento en 1864,
Джон Гилберт думает, что твоя мама украла артефакт у Джонатана Гилберта старшего, старшего... в 1864.
John Gilbert cree que tu madre robó un artefacto A Sr Johnatan en 1864
Мне кажется, все также, как было в 1864, вампиры, вышедшие из-под контроля.
Creo que es como estar en 1864 otra vez, vampiros locos corriendo.
Они хотят отомстить за то, что сделали наши предки в 1864.
Ellos quieren venganza por lo que hicieron nuestros antepasados en 1864,
Только в 1864 люди знали, как обстругивать дерево.
Sólo que, era 1864. La gente sabía como tallar.
И Деймон Сальваторе умер в 1864.
Y Damon Salvatore murió en 1864
В апреле 1864.
En abril de 1864.
Как думаешь, кто был ответственным за уничтожение вампиров в этом городе в 1864 году?
¿ Quién crees que fue el responsable de librar esta ciudad de vampiros en 1864?
Сейчас не 1864 год.
No es 1864.
В 1864 ты имитировала свою смерть
En 1864, fingiste tu muerte.
Она не сгорела в церкви в 1864.
No se quemó en la iglesia en 1864.
Я думаю, кто бы ни похитил Елену Скорее всего, это кто-то кто был связан с Кэтрин в 1864 и до этого.
- Mi punto es que quien tenga a Elena es probablemente quien fue tras Katherine en 1864 y antes de eso.
Обращенным в 1864 в Мистик Фоллс, Кэтрин Пирс Известной как Катерина Петрова.
Convertido en 1864, Mystic Falls, por Katherine Pierce, también conocida como Katerina Petrova.
Всё, чего было бы достаточно, это чтобы один из вампиров, бывших в заточении с 1864 Рассказать всему свету, что Кэтрин жива, И это привело бы его, прямо сюда, в Мистик Фолс
Todo lo que tiene es una tumba de vampiros de 1864 para difundir que Katherine todavía estaba viva, y eso lo traería directo aquí a Mystic Falls, en dónde estabas condenada a ser descubierta,
Надо было тебе встретить меня в 1864.
Debiste conocerme en 1864.
Нам бы встретиться в 1864.
Deberías haberme conocido en 1864.
Наш общий друг, Чарльз Диккенс, публиковался... в 1864-ом, 65-ом.
Nuestro amigo en común, Charles Dickens publicado en... 1864,'65.
В 1864 году в Сэнд-Крик, Колорадо, военные США дождались момента, когда дружественные шайенны отправились на охоту. Они ждали, чтобы перебить оставшиеся дома семьи и завладеть их землей.
En 1864 en Sand Creek Colorado las fuerzas militares dejaron que los amistosos y valientes Cheyenes salieran de cacería, esperaron atacaron y asesinaron a las familias que permanecían ahí y reclamaron sus tierras.
Скульптор Камилла Клодель происходит из города Вильнёв в Пикардии. Она родилась в 1664 г, и была сестрой писателя Поля Клоделя.
Originaría de Villeneuve en el Aisne, Camille Claudel es escultora, nacida en 1864, hermana del escritor Paul Claudel el cual es 4 años menor.
Другой владелец - американский железнодорожный магнат Роберт Клэнси, уже в ХIХ веке.
El siguiente propietario conocido es un magnate del ferrocarril estadounidense, llamado Robert Clancy, 1864
- Да, ну, им владеет одна семья с 1864 года.
- Sí, bueno, le pertenece a la misma familia desde 1864.
Ёто был 1864.
Era 1864.
Роттердам 1864 год, пожар в Бойманс.
Rotterdam, 1864, el incendio en Boijmans.
Интернационала 28 сентября 1864 года.
Declaración de los obreros franceses en el encuentro de fundación de la Internacional, 28 de septiembre de 1864.
1864!
Sí, 1864.
1864?
1864.
В 1864 он дезертировал...
En 1864, él desertó.