English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 188

188 Çeviri İspanyolca

69 parallel translation
Мистер Сулу, курс на 1-8-8 градусов, отметка 14.
Señor Sulu, curso : 188 grados, marca 14.
А теперь еще три припаяют... побег, статья 188.
Pues ahora te añadirán 3 más. Fuga, cláusula 188.
[Skipped item nr. 188]
EL REY DE LOS QUITANIEVES Hola, Homero.
[Skipped item nr. 188]
Este café está demasiado caliente.
188 метров.
205 yardas.
[Skipped item nr. 188]
Oye, para que no tengas que sufrir solo iré contigo.
[Skipped item nr. 188]
- Sí, senora.
Я не чувствую, что ты этого действительно хочешь. 1237 01 : 11 : 08,827 - - 01 : 11 : 12,188 Ты смотришь на него как на обычное яблоко, да, но ты должна хотеть его.
No me parece que realmente la desees.
Так, рост 188, 76 килограммов.
Mide 1,88 y pesa 77 kilos.
Выросший до 188 миллиардов долг против дефицита в 22 миллиарда.
Gracias. Eso es un incremento de la deuda de $ 188 millones contra $ 22,000 millones de déficit
Как вы вообще запомнили что 10 лет назад долг вырос до 188 миллиардов при дефиците в 22 миллиарда?
¿ Cómo pudo usted recordar que hace diez años....... hubo un incremento en la deuda de $ 188 millones contra un déficit de $ 22,000 millones?
Убийца - хорошо сложенный мужчина, размер обуви 45, рост 188 см.
Nuestro perp es un musculoso, macho tamaño 11 zapatos, aproximadamente 6'2 ".
185 00 : 07 : 56,742 - - 00 : 07 : 58,960 186 00 : 07 : 59,028 - - 00 : 08 : 00,962 187 00 : 08 : 01,030 - - 00 : 08 : 03,698 188 00 : 08 : 03,749 - - 00 : 08 : 05,483 189 00 : 08 : 05,551 - - 00 : 08 : 08,553 Можно перед началом процесса защита сделает вступительное заявление?
Este cantante, Francine- - Jim James- -
Возраст 67. Рост 188.
1.9 m. 102 Kg.
Шесть футов, два дюйма, ( 188 см ) хорошо сложен.
1,82 m, en forma.
Повнимательнее, наш объект белый мужчина, 188 см, примерно 90 кг,
Nuestro sujeto es un varón blanco, 1,90 cm, aproximadamente 90 kg de peso.
- Я задыхаюсь от этого! Знаю, дорогая, но не пытайся этим 188 00 : 08 : 56,180 - - 00 : 08 : 58,715 перевести внимание на себя.
- Lo sé, cariño pero no descarriles este conflicto para poner la atención en ti.
Сейчас "Лайтнинг" снят с вооружения, однако это поразительное инженерное чудо поднимет нас на высоту 188 километров.
El "Rayo" ya no esta en servicio, pero esta pieza de ingeniería sobre-potenciada, va a llevarme a mi 18 kilómetros hacia arriba.
В технических характеристиках "Лайтнинга" указана примерная высота полёта, которая составляет 188 километров.
He leído en alguna parte, que cuando se lee sobre la altitud del "Rayo", dice "Altitud : estimado 60000 pies."
На высоте 188-ти километров 90 % газов атмосферы остаются внизу.
Llegando a 58000 pies, el 90 % de la atmósfera esta debajo mio.
Я нахожусь на высоте 60-ти тысяч футов или 188 километров.
Ahora estoy a 60.000 pies. "18 km. de altitud."
Между 17-ю с половиной и 188-ю километрами мы летели вниз головой. Можно было видеть округлость Земли.
Entre 55 y 60000 pies, invertido, allí, la curvatura de la Tierra.
Вплоть до 1960-х годов прошлого века никто даже не предполагал, что это - след от сокрушительного удара из космоса, а в самом его центре находится 188-я лунка поля для гольфа.
Y ciertamente, no fue hasta los años 60 cuándo alguien tuvo la la idea de que esto fue un colosal impacto desde el espacio justo aquí, centrado en el hoyo 18 del campo de golf.
Он около 1,9 метра ростом, серые волосы, усы?
Mide alrededor de 188 centímetros, pelo gris, bigote.
Я докажу вам это вне всякого сомнения, что Martin Sugar должен сидеть за решеткой 185 00 : 07 : 56,742 - - 00 : 07 : 58,960 186 00 : 07 : 59,028 - - 00 : 08 : 00,962 187 00 : 08 : 01,030 - - 00 : 08 : 03,698 188 00 : 08 : 03,749 - - 00 : 08 : 05,483 189 00 : 08 : 05,551 - - 00 : 08 : 08,553 Можно перед началом процесса защита сделает вступительное заявление? Я буду говорить от имени моего адвоката, Ваша честь
Demostraré más allá de toda duda razonable que Martin Sugar merece estar entre rejas. ¿ La defensa quiere hacer un declaración de apertura?
Тут сказано "188 сантиметров".
Dice que ese tío mide 1,88.
188 ) \ frz8.733 } Саймон 228 ) } Кипнер
Lo encontré en la basura del patio.
Наши братья из 188-го взвода! Они все погибли! Они - это все что оставалось от 57-ой!
Nosotros, el Regimiento 188 moriremos primero mientras ellos alcanzan la fama.
- Нет, не знаю. 188 800.
188.800.
В связи с загруженностью линии 911, при симптомах, звоните 6121886336.
Dado el volumen de llamadas a Urgencias, usen este directorio : Si tiene síntomas, cuelgue y llame al 612-188-6336.
Он обойдется вам, почти 134 тысячи баксов, и с этой покупкой вы получаете ошеломляющую максимальную скорость 302 км / ч.
Les costará casi 134 grandes, Y eso les compra una sorprendente velocidad máxima de 188 millas por hora.
Что ваш рост 188 см, что у вас карие глаза, и что вы 12 лет отсидели в тюрьме в Мерседе. За уход от налогов и растрату.
Mides 1,88, tienes los ojos marrones, estuviste 12 años en la cárcel por fraude fiscal y malversación de fondos.
188 000 фунтов ( 9 400 000 рублей )
224.274? .
Вероятный код 188 в детском саду Мел-о-Ди, 8233 Ланкершим, прием.
Posible 188 en progreso en la guardería Mel-O-Dee... en el 8233 de Lankershim, por favor respondan.
Тедди Дэллоуэй - 188 см, 100 кг, уволен в запас пять месяцев назад.
Teddy Dalloway. 1.88, 99 kilos, causó baja en el ejército hace cinco meses.
Белый мужчина, рост 188, седеющие виски, хороший костюм.
Masculino caucásico, 1,89 m, sienes canosas y un lindo traje.
В 188-ой раз говорю, я понял.
Por enésima vez, lo tengo. Sí.
Белый, около 45 лет, рост примерно 186-188 см, одет в синюю рубашку.
Blanco, cuarenta y tantos entre 1,85 y 1,90 cm, camisa azul.
Мой рост 188 сантиметров, а это сиденье расположено слишком близко к рулю.
Yo mido 1.85, y este asiento está demasiado cerca del volante.
Рост Кэмерона Рейкера 188 см, вес 90 кг.
Cameron Raker medía 1.92, y pesaba 102 kilos.
( ведущий шоу ) 188 швов, 26 переломов.
" 188 puntadas, 26 huesos rotos
188 из них у вас уже есть.
Y tienes 188 bloqueados en los estados rojos.
Её рост 180 см, его — 188 см.
Ella medía uno ochenta y él uno ochenta y ocho.
$ 2.188.
2,188 dólares.
Граждане имеют право сотрудничать с судом согласно секции 188 Конституции.
Los ciudadanos tienen la obligación de cooperar con la Justicia según la sección 118 de la Constitución.
Рост 188 сантиметров.
- Un metro ochenta y cinco.
188 в Интеренете - это всегда 172 в реальности.
Uno ochenta y cinco en Internet, es uno setenta.
188.
188.
Порталу сейчас не хватит топлива даже на одного, не говоря уж о 188.
Tenemos cinco minutos antes que Martinez lance un ataque. No tengo el combustible suficiente para sacar una persona, aún menos 188.
190 ) \ frz16.39 } Дорогая Момо 194.15 ) \ frz15.39 } Дорогая Момо 205.63 ) \ frz18.46 } Дорогая Момо 208.26 ) } Дорогая Момо 188.25 ) } Дорогая Момо 193.41 ) } Дорогая Момо
Querida Momo
36 ) } Дорогая Момо 101.35 ) } Дорогая Момо 145 ) } Дорогая Момо 173.42 ) } Дорогая Момо 188.49 ) } Дорогая Момо 196.86 ) } Дорогая Момо
Querida Momo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]