English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 1892

1892 Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
Фабиан и Капучина в роли Энджел в фильме
Van hacia el norte Empezó la fiebre del oro Sam se fue de Seattle En el año 1892
Статья 1892, параграф 42 уголовного кодекса США... с ироничными интонациями в голосе. В то время как судья был серьезно разъярен,
Tranquilamente, citó la sección 1 892... párrafo 42, del código de los Estados Unidos... ( irónicamente, no era lo que quería citar )... y cuando el juez de modo evidente se puso loco de furia...
В 1892 году, из-за слабеющего зрения, Скиапарелли объявил, что прекращает изучение Марса.
En 1 892, cuando su vista ya fallaba Schiaparelli anunció que abandonaba la observación de Marte.
"Любимы будьте те, кто садится" Памяти Цезаря Валлехо ( 1892-1938 )
"Amados sean aquellos que se sientan".
Пока его в 1892 году не задавил поезд.
Hasta que lo atropello un tren en 1892.
И вот мы в главной части пещеры ;
Estamos en la cámara principal de la cueva ; ésta fue descubierta en 1892
ее открыли в 1892 году,... и в начале она использовалась как убежище для контрабандистов с Дикого Запада.
Y fue utilizada como escondite de contrabandistas... En el Lejano Oeste.
На Земле, в 1892 году.
En la Tierra, 1892.
Для победы над этим стилем нужно владеть техникой ренессанса, описанной Хаттоном в 1892 году.
Derrotado solamente por técnicas renacentistas enseñadas por Hutton en 1892.
Я владею техникой ренессанса, описанной Хаттоном.
El estilo Renacentista enseñado por Hutton en 1892.
Его нашли американские федеральные войска в 1892 когда они пытались подавить восстание в шахтах в Айдахо.
Fue descubierto por las tropas federales americanas en 1892 cuando intentaban sofocar una revuelta minera en Idaho.
Между 1892-м и 1954-м, более 12 миллионов иммигрантов прошли через эти 30 с лишним зданий здесь, на Эллис Айленд.
Entre 1892 y 1954, más de 12 millones de inmigrantes fueron procesados a través de las más de 30 estructuras aquí en la isla de Ellis.
Вот это, Симон, соглашения нотариуса Амио, составленные с 1868 по 1892 годы.
Ésos, Simon, son los contratos del notario Amyott desde 1868 hasta 1892.
- Когда мы? - В 1892.
- ¿ En qué año estamos?
1892!
1892!
В Париж 1892 года.
París, 1892.
Мои родители были последователями преподобного Эдгартина Стерри, который напророчил Второе пришествие на 1892-й год.
Mis padres eran seguidores del reverendo Edgartin Sterry, quien profetizó el segundo advenimiento en 1892.
В 1892 там был зарегистрирован сильный ливень.
En 1892 hubo muchas precipitaciones allí.
А вот это, вице-губернатор, Берд, наша городская беседка она была построена в 1892 одним из выдающихся в Алабаме...
Y, vicegobernador Byrd, este es el cenador de nuestra ciudad, diseñado en 1892 por uno de los líderes de Alabama... que hacen cenadores.
Сейчас что 1892?
¿ Qué es, 1892?
Кладбище Тротон. г.о. 1892. ВХОД ВОСПРЕЩЕН.
CEMENTERIO TROUGHTON NO TRASPASAR
Вам, как я вижу, 33 года.
Veo que nació en 1892.
33 года назад был 1892.
1892 ahora parece que fue hace millones de años.
Он умер в 1892.
Murió en 1892.
В 1982-м она зарубила там своего отца и мачеху.
En 1892, ahí mató a hachazos a su padre y a su madrastra.
6 октября, 1892 год.
Seis de octubre de 1892.
Телеграмма. Октябрь, не уверен насчет числа, 1892 год.
Cable de octubre de fecha incierta de 1892.
Сибирь 1892 год
SIBERIA 1892.
Это Сибирь 1892 года.
Estamos en Siberia, en 1892.
У меня их трое.
Es una broma. 16 dólares, ¿ se creen que aún estamos en 1892?
Здравствуйте. Фрэнк Эррера.
Es una broma. 16 dólares, ¿ se creen que aún estamos en 1892?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]