1943 Çeviri İspanyolca
202 parallel translation
Он снят в 1943 году и впервые показан на экране в марте того же года.
Realizada en 1943, fue estrenada en Marzo de ese año.
ГЕНИЙ ДЗЮДО СУГАТА Санширо, 1943
LA LEGENDA DEL GRAN JUDO SUGATA SANSHIRO 1943
Январь, 1943 год.
Enero de 1 943.
В начале 43 года, регулярным рейсом с запада летели три пассажира из Советского Союза.
Principios de 1943 En un vuelo regular de una aerolínea del Este... viajaban tres pasajeros procedentes de la URSS.
А вы не воевали в 43-м в Карелии, в 18-й танковой дивизии?
¿ Estuvo en el regimiento blindado de Carelia en 1943?
- В 43-м я был на Чудском озере в 11-й.
- En 1943 yo estaba en el 11o, en el lago Peipus.
Доблестный подданный короля или королевы или что-то в этом роде... умерший от бери-бери в 1943-м году от рождества Христова... во славу....
Valiente soldado del Rey, o de la Reina, o de no sé quién muerto de beri-beri en el año del Señor 1943 en gloriosa defensa de...
ФЕВРАЛЬ — МАЙ 1943 КОМАНДИР — ЛТ.-ПОЛ. Л.НИКОЛСОН
FEBRERO-MAYO 1943. AL MANDO : TENIENTE CORONEL NICHOLSON
Одного в 39-м, а другого в 43-м немцы здесь расстреляли.
Ambos matados por los alemanes, uno en 1939, el otro en 1943.
Но хотя сцена та же, наша легенда о нашем времени и её герои, не полубоги, а простые люди в 1943 году, как свидетельствует история,
Pero aunque el escenario sea el mismo nuestra leyenda es de estos tiempos y sus héroes no son semidioses, sino seres corrientes.
Доктор Вик, согласно вашему признанию, вы не занимались административной деятельностью с 1935 по 1943 год. Поэтому вполне возможно, что у вас могло сложиться
Doctor Wieck usted no estuvo en la administración entre los años 1935 y 1943, según ha admitido.
Меня послали в Освенцим летом 1943 года.
Fui enviada a Auschwitz en el verano de 1943.
1943, 1944
1943, 1944
У меня уже был подобный случай в 1943 году в Неаполе во время бомбардировки.
Tuvimos uno en el 43 en Nápoles. Le llamamos "shock de bombardeo"
Еще раз я видела отца зимой 43-го.
Vi a tu padre una vez más el invierno de 1943.
Франция - страна свободы, равенства, братства. Вивиан Бласия. Родилась 21 марта 1943 года в Марселе.
igualdad... fraternidad... nacida el 21 de marzo de 1943 en Marsella.
Воскресенье, 23 февраля 1943 года
DOMINGO, 23 DE FEBRERO DE 1943
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года
CLAUDE ULLMANN, ALIAS "LA MÁSCARA", INGIRIÓ CIANURO EL 8 DE NOVIEMBRE DE 1943...
Гийому Вермершу или Ле Бизону отрубили голову в немецкой тюрьме 16 декабря 1943
GUILLAUME VERMERSCH, ALIAS "EL BISONTE", FUE DECAPITADO EN ALEMANIA EL 16 DE DICIEMBRE DE 1943...
Мы начинаем третью кампанию, 1943-года, которая будет решающей.
Damos comienzo a la tercera campaña, la de 1943, que será decisiva.
Защита Республиканского закона, 1943.
Acta de Defensa de la república, 1943.
Запись № 1943.
Entrada número 1943.
Господин Гольдман, Ваш отец был убит в душевой кабине Аушвица... в 1943 году, в возрасте 70 лет,
" Sr. Goldman, a su padre lo mataron en Auschwitz... en 1943, a la edad de 70 años,
Кем вы работали в октябре 1943 года?
¿ a qué se dedicaba en octubre de 1943?
Вы делали рентген зубной полости полковника Дорффа... в 1943 году?
¿ Le hizo placas dentales al Sr. Dorff... en 1943?
Восьмого сентября 1943-го года я снял военную форму. Перешёл линию фронта и пришёл к мамочке, которая была фрейлиной её величества королевы Италии, которая, естественно, сбежала в Бари.
Luego deserté porque quería pasar a las líneas enemigas... a buscar a mamá, que era dama de compañía de su majestad, la reina de Italia, prófuga en Bari, naturalmente.
Мой муж погиб в "Маутхаузене" в июле 43-го.
Murió en Mauthausen en julio de 1943.
Сара Робски, родилась 15-го июля 1943-го года в Кракове, Польша.
Nació el 15 de julio del 43 en Cracovia, Polonia.
Это было в 1943-м году.
Fue en 1943.
Ла Мотта против Робинсона, Детройт, 1943
La Motta y Robinson se enfrentan nuevamente.
Сюда в разгар зимы 1943-го я привёл походным маршем роту бодрых, окрылённых надеждой людей.
Cuando llegamos a este campamento, en invierno de 1943 había traído conmigo una compañía de hombres fuertes y esperanzados.
Будучи военнопленным, вынашивает идею своего первого фильма, который снимет в 1943 году : "Ангелы греха".
Durante la guerra, en prisión... se le ocurrió la idea de su primera película... que rodó en el año 1943.
14-е октября 1943-го года.
14 de octubre de 1943.
Семейство эмигрировало в Сан Педро, Калифорния, 1939 интернированный в Манзанаре с 1942 до'43 студент, Университета Калифорнии 1955.
Emigrado a San Pedro, California en 1939. Recluido en Manzanar de 1942 a 1943. Becado en la Universidad de California en 1955.
1943 год.
Corre el año 1943...
Вы сказали, что это было в 1943 году?
¿ Dice usted que fue en 1943?
Да. В феврале 1943-го.
Sí, en Febrero
Мне в то время было шесть лет. ... Февраль 1943-го.
Tenía 6 años entonces, en Febrero de 1943
16 сентября 1943 года я впервые понял, что такое жестокость.
Ese 16 de septiermbre de 1943, descubrí verdaderamente... el horror de la violencia, la destrucción.
ТОКИО, 1943
Tókio, 1943.
Последний немецкий самолёт покинул Сталинград 23 января 1943 года
El último avión alemán salió de Stalingrado el 23 de enero de 1943.
Мы с Арчибальдом получили благословение от духов в 1943 году.
Archibald y yo recibimos la bendición de los espíritus en 1943.
Двадцать первое октября 1943 года. Прощальная церемония для студентов, призванных в армию, проходит под холодным дождем ;
La ceremonia de despedida para estudiantes graduados ocurre bajo una fría luvia
В июне 1943 произошел военный переворот, за ним стояла банда "G.O.U."
En junio del 43 Hubo un golpe de estado Ejecutado por una banda Que se llamaba el "G.O.U."
Это текст октября 1943 года, но я не знаю правильный ли у меня акцент
Mire, un pasaje de octubre de 1943. ¿ Pronuncio bien?
23 мая 1943, был принят основной закон Федеративной Республики Германии,.. у Вайцзеккера наступает второй срок полномочий.
No es coincidencia que inicie su segundo período, el mismo día de la constitución legal de Alemania Occidental, un 23 de Mayo de 1949, 40 años atrás.
Не удивительно, что именно сегодня, в тот самый день, когда 40 лет назад,.. 23 мая 1943, был принят основной закон Федеративной Республики Германии,.. у Вайцзеккера наступает второй срок полномочий.
No es coincidencia que inicie su segundo período, el mismo día de la constitución legal de Alemania Occidental, un 23 de Mayo de 1949, 40 años atrás.
Чтобы мы могли сделать с их помощью в 43м.
Lo que podríamos haber hecho con ésos en 1943.
- Собибор.
Sobibor. Fue ahí el 14 de octubre de 1943 que tuvo lugar la revuelta de prisioneros mas exitosa de la Segunda Guerra Mundial. Sobibor.
Собибор - именно здесь, 14го октября 1943-го года случился самый большой и самый успешный за всю вторую мировую войну бунт пленников. Вот как это было ( об этом наш фильм ).
Esta es la historia.
родился 10 февраля 1943 в Сакаиде, 2085. Киёнобу Ямасиро :
" Kiyonobu YAMASHIRO