1946 Çeviri İspanyolca
102 parallel translation
Это случилось в Москве, летом 1946 года, когда знаменитый астрофизик Академик Седых решил лететь на Луну
Esto sucedió en Moscú, en el verano del 1946, cuando el conocido astrofísico, el Académico Sedikh, decidió volar a la Luna
Вечером в среду 2-го декабря 1946 года я пришел в ресторан "Ляперуз"... заявить ему, что возмущен его поведением.
"Así el Miércoles 2 de Diciembre de 1946... " acudí al restaurante Lapérouse a reprocharle su conducta. " Admito que le ataqué en esa ocasión
Эта история основана на докладе Королевской комиссии от 27 июня 1946 и свидетельских показаний представленых в канадских судах, приведших к осуждению, десяти советских шпионов.
Esta historia se basa en... el informe de la Real Comisión del 27 de Junio de 1946 y en las pruebas presentadas ante los tribunales de Canadá... que condenaron a 10 agentes secretos del gobierno soviético.
1946 год
1946
Февраль 1946-ой, ссора в пивном баре на бульваре Санта-Моника.
" Febrero, 1946 : Bronca en una cervecería del bulevar Santa Monica.
Не так, как в 38-м, но лучше, чем в 46-м.
No como en 1938, pero mejor que en 1946.
Мы обнаружили серый Форд купе, 1946 обсерватория Драйв.
Hemos identificado un Ford cupé gris del 46. Paseo del Observatorio y Plaza Crest.
Да, я был в летней школе в Баллиол-колледже в 1946 году. ( Баллиол-колледж - один из старейших колледжей Оксфордского университета. )
Si, estuve en la escuela de ballet en 1946.
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр.
Desde la ley del 13 de Abril de 1946 las prostitutas son sometidas al control médico pero no al policial.
Законом 46 года и декретом № 2.253 от 5 ноября 1947 года создан национальный санитарный регистр для женщин, где должны быть зарегистрированы те, в отношении которых можно четко, однозначно и с уверенностью сказать, что они проститутки.
La ley de 1946 y el decreto 2.253 de 5 de Noviembre de 1947 establecieron el Fichero Nacional Sanitario para todas las mujeres contra las cuales haya evidencias de que se dedican a la prostitución.
Ничто не позволит тебе лучше прочувствовать 1946-й год, чем дуэт Богарт-Бэколл в "Большом сне" Хоукса.
Nada te hace conocer mejor el año 1946 que el dúo Bogart-Bacall en "El sueño eterno" de Hawks.
1946.
En 1946.
1946, Мандрейк.
En 1946, Mandrágora.
Прочти, что написано. "Белладжио, лето 45-го года, 3 чудесных месяца в Париже".
Bellagio, verano 1946, tres meses de ensueño, Marisetta.
В 1946, во время первой моей кампании в Индокитае...
En 1946, durante mi primera campaña en Indochina... ¡ Mire, jefe!
Так вот, в 1946, дело было в дельте Меконга...
Como decía, en 1946, la compañía tenía su base en Mekong...
В 1946, мятежники не отваживались стрелять в белых "богов". Потому как думали, что пули попадут обратно в них.
En 1946, los rebeldes no se atrevían a disparar contra nosotros, "dioses blancos", porque creían que las balas se volverían contra ellos.
1941-1946 :
Mil novecientos cuarenta y uno, mil novecientos cuarenta y seis.
Их постоянно замечают с 1946 года когда учёные впервые обнаружили радарами мощные всплески с Луны.
Vienen aqui desde 1 946 cuando los cientificos empezaron a llegar con el radar hasta la luna.
Родился в Равенне 24 марта 1946 года.
Nacido en Rávena el 24 marzo de 1946.
Антонио Паче, родился в Равенне в 1946 году.
Antonio Pace, nacido en Rávena en 1946.
Об отце я знал только то, что ему нужно было вернуться в Токио с важной миссией незадолго до поражения, в июле 1945 года, и что он покончил с собой сразу после наступления Нового 1946 года.
Sólo entendía que en 1945, poco antes del fin de la guerra, regresó a Tokio para un trabajo importante. Y al año siguiente se suicidó.
Эти строки он писал 1 января 1946 года. Император как раз вынужден был объявить японскому народу, что он обычное человеческое существо.
También decía que al declararse mortal el Emperador
Сейчас почти 1 946 год.
Estamos en 1946.
ГОРОД КУРЕ, ХИРОСИМА, 1946 год
Ciudad de Kure, Hiroshima, 1946
Вы оперировали Карла Адольфа Дорффа в 1946 году в Буэнос-Айресе?
¿ Operó al Sr. Dorff en 1946 en Buenos Aires?
[Осень 1946 года]
Otoño de 1946
Умер в 1946 году.
MURIÓ EN 1946.
Спустя четыре года. 1946 год.
4 AÑOS DESPUÉS. 1946.
ВЕСНА 1946 ГОДА
PRIMAVERA DE 1946
В 1946 я работал на Гарри Флеминга и придумал плащ без ремня.
En 1946, empecé a trabajar para Harry Flemming y se me ocurrió la idea de la gabardina sin cinturón.
Англичанин, получивший американское гражданство в 1946 году.
Un inglés que ha recibido la ciudadanía estadounidense en 1946.
Келловей, помощник стрелка, второй класс, 44-46.
Calaway. 2o. artillero, 2a. clase, 1944, 1946.
Наши специалисты по безопасности разбивают более 1000 машин в год.
MOTORES DEL CUARTO REICH DESDE 1946 Nuestros infatigables ingenieros prueban más de 1.000 carros al año.
Он придет на смену ежегодному фестивалю'Делай, что мы скажем ", начатому немекими поселенцами в 1946 году.
Será un cambio bienvenido de nuestro festival anual de " Haz lo que decimos';.. iniciado por colonizadores alemanes en 1 946.
" арльз Ѕаттеруорт, 1946, кажетс €. јвари €. ¬ озможно, это был несчастный случай, но, знаете, он ведь был сумасшедшим.
Charles Butterworth, 1946... en un presunto accidente de coche, pero estaba desequilibrado.
Сооружение должно закончиться к 1945 году. Производство должно начаться в начале 1946 года.
Se terminará de construir a finales de 1945, y comenzará a producir a principios de 1946.
И все будет закончено до 1946 года. Я знаю это.
¿ Estará o no operativa en 1946?
С 1926 до 1946, включая военные годы... From 1926 to 1946, including the war years автомобильная компания "Форд" только становилась безубыточной. ... Ford Motor Company just barely broke even.
De 1926 a 1946, incluyendo los años de la guerra la compañía Ford apenas tuvo ganancias.
7 июля, 1946 года Первый полет "Икс-Эф 11"
7 DE JULIO DE 1946 PRUEBA DE VUELO XF-11
Такитани Сесабуро, вернувшись в Японию весной 1946,
Takitani Shozaburo regresó a Japón siendo un manojo de huesos.
был похож на мешок с костями.
Era la primavera de 1946.
Стоял ноябрь. Где-то 14-16 числа 1946 года.
Era en noviembre, un 14, 15 ó 16, algo así, de 1946.
Летом 1946 г. маршала Жукова. Или как тогда его все называли Маршал победы. Был внезапно заслан Сталиным в Одессу, командующим военного округа.
En el verano de 1946 el Mariscal Zhukov, o como se le llamaba entonces "el Mariscal de la Victoria", fue enviado por Stalin a Odessa como Comandante del distrito militar.
Подразделялась на фракции, управляла Италией с 1946 года до начала 90-ых, когда, наряду с другими партиями, была уничтожена скандалом, связанным с разоблачением коррупции.
Organizado en distintas "corrientes", ha gobernado Italia desde 1946 hasta principios de los 90 cuando junto con otros partidos fue barrido por el escándalo de corrupción conocido como "Tangentopoli".
Научный исследователь из Кэмбриджа, родился в 1946, учился в Гарварде, Оксфорде, и в ЭмАйТи.
Es un investigador científico de Cambridge, nacido en el 46. Estudió en Harvard, posgrados en Oxford y el MIT.
Хммм... один час.
A la una... OXFORD, INGLATERRA, 1946
С 1 946, эта страна находился под военно-промышленного - -
Desde 1946, este país ha estado bajo el complejo militar-industrial...
Я родился 6 июля 1946 года в городе Нью-Хэйвен, шт. Коннектикут.
Nací 6 De julio de 1946, en New Haven, Connecticut.
- Альбер Ланглуа был награждён и его жене, Терезе Лоанглуа, была с почестями вручена награда Альбера Ланглуа.
Y fue a su mujer, Thérèse Langlois,... a quien personas muy importantes le entregaron la condecoración de Albert Langlois el 24 de noviembre de 1946, en medio del patio de los Inválidos.
Можно повесить на "Детей Бума". пик рождаемости в США ) вот о чём я тоже устал слышать, ( Рожденные в послевоенный период 1946-1960гг.
Muchos de estos crímenes culturales de los que me he estado quejando pueden adjudicarse a los nacidos en la posguerra.