English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 1970

1970 Çeviri İspanyolca

364 parallel translation
Если бы я смог вас в чем-либо обвинить, господин судья, то я обвинил бы вас в нарушении порядка 14 июня 1970 года В Центральном уголовном суде Лондона Вы совершили действия, которые могли привести к нурушению общественного порядка
Los cargos son que el 14 de junio, en el Palacio de Justicia... cometió ciertos actos que perturbaron la paz.
( ТРЕСК )
Emitido el 14 / 03 / 1970
Доктор Кто Сезон 7 053 Послы смерти ( Часть четвертая, 4 / 7 )
Emitido el 11 / 04 / 1970
Original Air Date : 1970 / 5 / 2
Emitido el 02 / 05 / 1970
- Это было написано черной женщиной, африканкой... было опубликовано в газете Черных Пантер 2-ого июля 1970.
Es una cosa escrita por una mujer, una negra de África... que salió en el periódico de los Panteras Negras... el sábado 2 de julio del 7 0.
"ЛЮБОВНИЧКИ 1970"
"Pícaras de 1970"
Да, мне нужен комплект для ремонта карбюратора для модели "Дженерал Моторс Квадраджет" 1970 года.
Sí, necesito uno juego de empaquetaduras para un carburador Quadrajet GM de 1970.
Белый Челленджер 70-го года.
- Challenger blanco de 1970.
Нарушитель на автомобиле Додж Челленджер, от 70го года, белого цвета
"Vehículo sospechoso, Dodge Challenger de 1970, blanco".
Мелкие подработки, другие водительские работы с 1970-го по сей день.
Trabajos sin importancia y como conductor desde 1970 hasta ahora.
- Запрограммирован с учетом данных 1970х.
- Datos de referencia de 1970.
Ламальфа предвидел это уже в 70-м году.
No recuerda una mierda. La Malfa lo predijo en 1970.
Хант работал на ЦРУ до 1970го. С 49го по 70й.
Hunt trabajó para la CIA hasta 1970.
В 19 она вышла замуж за Люсьена Офаля,.. ... врача, который умер в 70-м...
Se casó a los 19 años con Lucien Auphal, médico fallecido en 1970.
Берега космического океана
Cuando Carl Sagan, Steven Soter y yo escribimos la serie Cosmos a finales de 1970 un montón de cosas eran diferentes.
Не думаю, что в Денвере хотя бы упоминали о той трагедии, что у нас здесь произошла зимой 1970-го года.
¿ No le dijeron nada de la tragedia que tuvimos aquí en el invierno de 1970?
Знаете, что тут случилось под этими воротами в декабре 1970 года.
Sabéis qué pasó aquí en diciembre de 1970.
Распоряжение о введении комендантского часа, 15 декабря 1970 года в городах Гданьске, Гдыне и Сопоте.
La orden del toque de queda. 15 de diciembre de 1970.
В 1970 году я писал о его отце, может теперь, напишу о нем.
En 1970 escribí sobre su padre, puede que ahora escriba sobre él.
Похожий конфликт на Гданьском побережье в 1970 году закончился трагедией.
Un conflicto similar en 1970 tuvo un trágico final.
Пункт 4а. Вернуть на прежние работы всех уволенных... за участие в забастовках 1970 и 1976 года, а в институты студентов, выгнанных за убеждения.
Que vuelvan al trabajo los despedidos por haber participado en las huelgas, y regresen a la universidad los echados por sus convicciones.
Если бы это было в 1970 году, то я дома не сидела бы.
En 1970 no me quedé en casa.
Нет, возьму канистру и подпалю воеводский комитет партии - как в декабре 1970.
Cogeré un bidón de gasolina y prenderé fuego al Comité Regional.
Она помнит мои репортажи в 1970 году, за которые меня выкинули с радио.
Ella recuerda mis reportajes de 1970, por los que me echaron de la radio.
Погиб в 1970 году в Гдыне.
Pereció en el 70, en Gdynia.
- Да, и на ворота повесим вывеску : "Жертвам декабря 1970 года"!
- "A las víctimas de Diciembre".
Могу отвечать только за то, за что действительно был задержан, за участие в создании, организации и работе свободных профсоюзов, за организацию торжеств памяти жертв декабря 1970 года.
Puedo responder por lo que de verdad fui detenido, por la participación en la creación de Sindicatos Libres, por organizar el homenaje a las víctimas de diciembre del'70.
Хотел бы тебе сказать, что мы победили, поскольку у нас получилось то, к чему стремились мы в 1968-м, вы в 1970-м.
Quería decirte, que hemos ganado, que se ha conseguido lo que nosotros pretendíamos en el 68 y vosotros en el 70.
[ Песня - "БАЛЛАДА О ЯНЕКЕ ВИШНЕВСКИМ", написана в память о Збигневе Годлевском, убитом 17.12.1970 года ] Парни с Грабувка, парни с Хылони, сегодня милиция применила оружие...
Chicos de Grabówek y de Chylonia hoy la Policía armas usó.
В 1970-х Нью-Йоркское граффити, рэп и брейк-данс стали основным способом самовыражения молодых людей, объединённых субкультурным течением под названием "hip-hop". Граффити - визуальный продукт субкультуры ;
En el Nueva York de los años 70, el pintar grafiti, rapear y bailar break se convirtieron en las principales expresiones de una nueva subcultura juvenil llamada hip-hop grafiti es la palabra escrita
1970 год. Идея прославить своё имя, не только в своём районе, но и по всему городу, пришла парню с псевдонимом Taki. Он жил на 183-ей улице в Вашингтон Хайтс.
1970, la idea de hacer ver tu nombre ( cuanto más, mejor ) no sólo en tu vecindario, sino en todas partes, fue concebida por un chico llamado Taki que vivía en el 183rd Street de Washington Heights
Два с половиной года я жил в провинции штата примерно с 1970-го по 72-ой.
Estuve cerca de dos años y medio en el norte del Estado desde comienzos de 1970 hasta el 72
25 ноября 1970 года Мисима и 4 кадета из его личной военной организации проникли в штаб Восточной Армии и захватили главнокомандующего, чтобы обратиться к гарнизону.
El 25 de Noviembre de 1970, Mishima y 4 cadetes de su ejército privado... entraron al Cuartel General de la Armada, tomando por la fuerza al Comandante y a todo el Fuerte Garrison.
В ИЗДАТЕЛЬСТВО ШИНЧОША. 25 НОЯБРЯ 1970. Чем больше я писал, тем больше понимал, что слов недостаточно.
Más yo escribía, más yo comprendía que sólo las palabras no bastaban.
Год на дворе 1970, и нация внезапно задаётся вопросом :
El año es 1970, y luego de haber visto la nación preguntándose
мастер юридических наук, Гарвард, 1970.
Maestría en Harvard en 1970.
Я умер в 70-ом.
Morí en 1970.
Нет, у вас были два раза 50ые, а потом сразу 70-ые.
No. Usted tuvo dos décadas del 50 y pasó directamente a 1970.
Hью-Йорк, 1970
Nueva York, 1970
11 июня, 1970 Куинс, Hью-Йорк
11 de junio de 1970
Последний день съемок фильма "Большой босс" в Пак Чонге, Тайланд. 1970 год.
Ultimo Día del Rodaje "El Gran Jefe" Pak Chong, Tailandia 1970
- Какой это год? 1970.
- ¿ De qué año es éste?
- Мы только познакомились.
1970. - Te acababa de conocer.
Он не разговаривал со мной, после того как увидел одну из моих вещей из начала 1970-х.
No me hablaría después de ver las cosas que hacía a principios de los 70
И в момент, когда... "Додж-Челенжер" 70-го года, остановился напротив на улице.
Un Dodge Challenger 1970 se detuvo al otro lado de la calle.
Я думал, что звёзды упадут на нас.
Creía que las estrellas se caerían. 23-3-1970 3 SEMANAS ANTES DE LANZAMIENTO
Только если это пятница, Фил.
7-4-1970, CABO KENNEDY, FLORIDA 4 DÍAS ANTES DE LANZAMIENTO
9 апреля 1970 года за 2 дня до пуска
9 DE ABRIL DE 1970 2 DÍAS ANTES DEL LANZAMIENTO
- Осторожно! Упадёшь!
10 ABRIL 1970 VÍSPERA DEL LANZAMIENTO
Original Air Date : 1970 / 4 / 11 Отпустите мою руку, вы делаете мне больно.
Suéltame el brazo. Me haces daño.
ЧЕМПИОН ПО КАРАТЕ с 1970 по 1972 год.
Campeón de Karate 1970-72 "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]