English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 1 ] / 1a

1a Çeviri İspanyolca

86 parallel translation
Эрвин Шплетштёссер едет на такси с номером 1A 10088.
Erwin Splettstösser conduce el Taxi 1A 10088.
Вызываю 1А-15, 1А-15, код 5.
Unidad 1A-16, 1A-16, código 6.
Вызываю 1А-14, 1А-14, дом 1300, "Южный Цветок", 390, драка.
Unidad 1A-14, 1A-14, Bloqu 1300, South Flower, una pelea 390.
Подразделение 1А-15, 1А-15, код 5.
Unidad 1A-16, 1A-16, código 6.
Подразделение 1А-14, 1А-14.
Unidad 1A-14, 1A-14.
1А-12, 1А-12, серый "Линкольн".
1A-12, 1A-12, sedán Lincoln gris.
Подразделение 1А-12, 1А-12.
Unidad 1A-12, 1A-12.
Вызываю 1А-16, 1А-16, код 6.
Unidad 1A-16, 1A-16, código 6.
Вызываю 1А - 17, 1А - 17. 2300, Северный Брэдфорд.
Unidad 1A-17, 1A-17 a la manzana 300, North Bradford.
Квартира 1 А
Es el departamento 1A.
В пункте 1А четко сказано...
El párrafo 1A establece claramente...
На 19-м пути поезд на Брегани, Этан и Орлеан.
En la vía 19 directo en 1a y 2a clases para Bretigny y Étampes.
Это был самый первый снимок, пришедший с Марса.
Ésta fue la 1a imagen jamás recibida de la superficie de Marte.
Над посадочным аппаратом мы впервые увидели пейзаж Красной планеты.
Más allá de la nave vimos por 1a vez el paisaje del planeta rojo.
В эту карту входят звезды, которые были внесены в каталог спустя несколько лет после того, как Бетти Хилл вспомнила, что она видела на корабле пришельцев.
Este mapa incluye estrellas que fueron catalogadas por 1a vez años después de que Betty Hill recordara lo que vio en la nave.
Со времени выхода "Космоса" в эфир интерес к НЛО не угас.
Desde nuestra 1a emisión se ha mantenido el interés por los OVNIS.
Первый закон Кеплера о планетарном движении просто гласит :
La 1a ley de Kepler es simplemente :
Это был первый космический аппарат Земли, когда-либо севший на другую планету.
La 1a. Nave terrestre que aterrizó en otro planeta.
Но как же медленно, с человеческой точки зрения, развивалась жизнь. От молекул в ранних океанах до первых бактерий.
Desde nuestra perspectiva, qué lenta fue la evolución de las moléculas de los océanos primitivos a la 1a bacteria.
В отличие от освоения планет, изучение галактик и космология, описанные в этой серии, совершили огромный прогресс с тех пор, как "Космос" впервые вышел в эфир.
Salvo por la exploración planetaria el estudio de las galaxias y la cosmología han experimentado grandes avances desde nuestra 1a emisión.
Первое изображение поверхности другой звезды.
La 1a imagen de la superficie de otra estrella.
В этих галактиках родилось первое поколение звезд, пробудив скрытую в материи энергию, наполнив космос светом.
Dentro de estas galaxias, nació la 1a generación de estrellas encendiendo la energía oculta en la materia inundando el cosmos con luz.
Впервые научные открытия стали широко доступны.
Por 1a vez, los descubrimientos científicos son ampliamente accesibles.
Вторая последовательность самоликвидации, код : 1 1A 2B.
Secuencia de destrucción dos, Código : 11 A 2B.
Это первое.
Ésa es la 1a.
Три года прошло с тех пор, как я получил должность капитана корабля, и сейчас мы выполнили задание по каталогизации аномалий в квадрате Бета.
Después de 3 años he concluido mi 1a. misión al mando de esta nave - catalogando anomalías gaseosas en el Cuadrante Beta.
Уже 1 : 00. Если я нужен, это будет стоить тебе 45 долларов в час.
Es la 1a.m. Si quieres seguir, me temo que son $ 45 la hora.
1A 2A 3A...
1a, 2a, 3a...
Хорошо, используем красный цвет для Группы 1А. Давайте посмотрим.
Pues bien, respecto al 1a, lo primero que debe...
Научи лечить первую стадию синдрома Макгрегора.
Enséñame a curar el Síndrome de Macgregor, 1a. etapa.
Когда ты встречаешь кого-то впервые, ты не с ними знакомишься.
Cuando conoces a alguien por 1a vez, no les conoces.
Думаю, что пока судья Дрейфорт нетерпим к геям, лесбиянкам чёрным, профсоюзам, женщинам, беднякам и к Первой, Четвёртой, Пятой и Девятой поправкам я буду нетерпим к нему. Рад знакомству.
Creo que el juez Dreifort es intolerante con gays, lesbianas gente de color, mujeres, pobres y con la 1a., 5a. y 9a. enmiendas así que permaneceré intolerante hacia él.
Двум дивизиям : 10ой Горной дивизии в Форте Драм и 1ой Пехотной в Германии поставили оценку С-4.
Dos divisiones : La décima en el Fuerte Drum y la 1a. lnfantería en Alemania clasificadas en C-4.
Ты с 1-ым отрядом - справа.
Llévese a la 1a Sección.
Развернуть тенты 1-го отряда там!
Quiero la 1a Sección y las tiendas allí.
1А.
Es el 1A.
Эд. Убери "энергично" из первого предложения.
Cancela "vigorosamente" en la 1a. oración.
1917-го года, принадлежал лейтенанту Первой мировой.
Data de 1917, pertenecía a un teniente de la 1a guerra mundial
Я увидел шотландцев на их исторической родине, это было не приятное зрелище.
Por 1a vez vi a los escoceses en su habitat natural, y no fue bonito.
ПЕРВЫЙ ОКРУГ. В Первом расположены многие из наиболее посещаемых в Париже туристами достопримечательностей :
La Circunscripción 1a. es lugar de muchas de las más notorias atracciones turísticas :
этот грандиозный взрыв называется "сверхновая звезда типа 1А".
A esta colosal explosión se le conoce como una Supernova 1A.
Тогда как сверхновые типа 1А - результат взрыва "белых карликов", другие, сверхновые типа 2 - знаменуют драматическую смерть гораздо более массивных звезд, в 8-10 раз больших Солнца.
A pesar de que las Supernovas tipo 1A provienen de enanas blancas que explotan muchas otras, conocidas como Supernovas Tipo 2 señalan la dramática muerte de estrellas mucho más grandes quiza 8 ó 10 veces más grandes que el Sol.
О'кей! Мега-Лайф, "Обратно в школу", тридцать секунд, первая версия!
Mega-Life, " Back To School, 30 segundos, 1a.
Я пошутил. - Там неправильно.
Estoy saltando de la 1a. a la 2a. persona del plural, que no se escribe así.
Давайте-ка взглянем поближе на, вероятно, самую необычную возможность из всех. И начнем мы отсюда. Уилл Райт - создатель по меньшей мере одной вселенной.
Desde los años 80, los astrofísicos conocen una clase particular de explosión estelar llamada Supernova Tipo 1A.
Как вы думаете, сколько сопереживаний вы готовы испытать по отношению к герою игры а сколько вот к этому? Рост вычислительной мощи компьютеров, наблюдаемый в последние десятилетия, не подает признаков ослабления.
Estas Supernovas Tipo 1A son perfectas para nuestro propósito porque siempre es la misma cantidad de masa la que genera la explosión, y por lo tanto, tienen siempre el mismo brillo cuando alcanzan su pico.
Часть 1 : Зонды
1a. parte La perforación
Давай не будем играть в игру "кому хуже", Эндрю. У неё статус 1А.
No hilemos fino aquí, Andrew... ella es status 1A.
" огда он пойдЄт на север на подкрепление первой и п € той дивизий.
Ponerlo al norte para reforzar la 5a. y la 1a. de los Marines.
ѕервой дивизии оп € ть подфартило.
Bueno, la vieja historia para la 1a. de los Marines.
Закончилась Первая Мировая Война.
Fin de la 1a.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]