2017 Çeviri İspanyolca
112 parallel translation
Мой день рождения 10 апреля 2017 года.
Nací el 10 de abril de 2017.
- Хорошо, три, два...
- Fundada en 2017 " Muy bien.
Я думаю 2017.
Creo que 20-17.
5 февраля 2017-го года.
Cinco de febrero de 201 7.
Ели все пойдет по программе, его запустят в космос в 2016 году,
Si todo sale de acuerdo al plan, será lanzado en el 2017.
Сибирский тигр был истреблен в 2017..
Los tigres siberianos se extinguieron en el 2017.
Последняя сигарета Барни была в марте 2017.
El último cigarrillo de Barney fue en Marzo de 2017.
[ 15 октября 2017 года.
15 DE OCTUBRE, 2017
Может подойдешь, я не знаю, в 2017м?
Vuelve luego, quizá... no sé, ¿ en 2017?
Чемпионам 2017 г.
2017 CAMPEONES MUNDIALES
3 мая 2017 года.
3 de mayo de 2017.
Мы с братом уничтожили его в 2017 году.
Mi hermano y yo lo vencimos en 2017.
Давай поклянемся на мизинчиках, все в порядке, мы не будем ругаться.
Clase de 2017, Te lo prometo, está todo bien. No diremos nada.
Работники сферы питания должны носить шляпы, кепки, сетки для волос или другие эффективные защитные средства, исключающие контакт волос с едой или открытой поверхностью пищи.
Estoy pensando de tirar el viejo sombrero pulg Mayor... 2017. En la Q.T. El Q.T.
Будешь сидеть и работать смирно - выйдешь к Рождеству... 2017 года.
Con buen tiempo tiempo / trabajo, va a estar fuera por Navidad... de 2017
[Фархэмптон, 2017 год.]
Zapatos, bebé...
8 июня 2017 года.
8 de junio de 2017.
Когда вы откроете свое письмо в 2017, можете сравнить, где вы находитесь, чем занимаетесь, о чем писали.
Así cuando abran su carta en el 2017, serán capaces de comparar dónde están de dónde pensaron que estarían.
это 2017, все знают кто кому звонит.
Estamos en el 2017, cada uno sabe a quien llama cada cual.
АНБ планируют использовать его в 2017 году.
Seguridad Nacional está esperando que esto entre en funcionamiento en 2017.
Общий доход от закусочных в 2013 составил 804 миллиона и он может увеличиться до 2.7 миллиардов к 2017.
los ingresos totales de los camiones de... comida fueron de 804 millones en 2013... y se prevé que crezca hasta... 2700 millones en 2017.
Чем ближе мы к 2017, тем более радикальными они становятся.
Cuanto más nos acerquemos al 2017 más radicalizados estarán.
Отправляйся в Сан-Франциско, в 2017 год.
Ve a San Francisco, 2017.
В 2017-й.
A 2017.
В октябрь 2017 года.
A octubre de 2017.
Он запустится в октябре 2017 года.
Estará en línea en octubre de 2017.
Если мы отправимся в 2017-й, что дальше?
Si nos vamos a 2017, ¿ qué pasa?
Буду готовиться к вашему появлению в 2017 году.
Preparar todo para tu llegada en 2017.
Как ты оказался в 2017-м?
¿ Cómo acabaste en 2017?
Дамы и господа, пожалуйста, встречайте человека года-2017 в Пауни, мистера Бен Уайатта.
Damas y caballeros, por favor den la bienvenida El hombre del año 2017 de Pawnee, el señor Ben Wyatt.
Побалуй себя-2017
* Date un capricho 2017 *
- Или 17-го.
- O 2017.
Тот ресторан откроется только в 2017 году.
Ese espacio no estará listo hasta 2017.
— 2017-й.
- 2017.
ГОД : 2017
AÑO 2017
После бомбежки я случайно расщепился в 2017-й.
Después del bombardeo, salté al 2017 por accidente.
Я наблюдал, как все заново начинается. 2017... эпидемия.
Vi suceder todo otra vez... 2017... la plaga.
2017-й.
2017.
В 2017-м эпидемия убила 7 млрд человек.
En el 2017, una plaga mató a siete mil millones de personas.
Он скончался... в 2017-м.
Murió... en 2017.
Тот адрес в твоем кармане, адрес, который другая я дала тебе в 2017.
La dirección que había en tu bolsillo, y aquella que me diste en 2017.
Что бы они ни планировали совершить, раньше 2017 это не начнется.
Lo que sea que esté tratando de lograr, no comenzará hasta 2017.
Номер 2017.
Jurado 2017.
Режиссер Мартин Скорсезе По одноименному роману Сюсаку Эндо
- S I L E N C I O - de Martin Scorsese Sincro y Traducción * * * DHANNIEL 2017 * * *
Йее-ха! Alex _ ander, Rosalinne4k, victoria _ vn, jumay nataliya, izolenta, alf05 Переводчики :
Gracias por acompañarnos esta temporada, nos vemos la próxima en 2017
[3 января 2017 г.] Поимённое голосование в Палате представителей с целью избрания президента США объявляется открытым.
UU. La Cámara iniciará una votación nominal sobre la cuestión de quién será el presidente de los Estados Unidos.
Исчез : 23-го июля 2017-го года.
DESAPARECIÓ : EL 23 DE JULIO DE 2017
Сергей Корягин Редактор : Олег Глущенко
Get Out ( 2017 ) Creados por TaMaBin
Возможно, она преследует лишь свои интересы. МУТАЦИЯ 2033-ГО : ЕСТЬ ЛЕКАРСТВО
Tal vez solo esté fuera de sí misma. AÑO 2017
ГОД : 2017 Кэсси.
Cassie.
перевод © porcellus 2017
Miss Sloane ( 2016 ) Creados por TaMaBin