English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 2 ] / 20s

20s Çeviri İspanyolca

25 parallel translation
Хорошо бы десятками и двадцатками.
10s y 20s estará bien.
Зельда Фицджеральд в 20-е годы надевает их на шумные вечеринки и сводит мужчин с ума.
Zelda Fitzgerald alguien de los'20s usando ésto en fiestas alocadas, enloqueciendo a todos los hombres.
White male, early 20s. Six feet, 1 80 pounds.
Hombre blanco, 20 años. 1.82 metros, 81 Kg.
Ѕор, однако, было неудержим и в 1920 году его осенило. Ћини € фронта одной из самых крупных битв в науке была открыта.
Bohr, sin embargo, se mantuvo sin inmutarse y a principios de los 20s, se bosquejaron las líneas de batalla de uno de los más grandes conflictos de la ciencia.
Знаешь, двадцатилетняя женшина...
Ahora, las mujeres en sus 20s...
Ты когда-нибудь пробовал?
Did you ever try? Yes! I had it in my 20s, in London.
" дание было спланировано в 20-х годах 20 века консервативными немецкими националистами, как гимн немецкой самобытности и наследию Ћютера.
Fue planificada en los años 20s por los conservadores nacionalistas Alemanes para celebrar la identidad Alemana, el legado de Lutero.
"могу ли € притворитьс €, что мне 20 в мои 40?"
"¿ Puedo aparentar mis 20s en mis 40s?"
Когда мне было 20 с чем-то, я сделал простые математические расчеты черной дыры.
Cuando yo estaba en mi 20s, hice un poco de matemáticas básicas sobre agujeros negros.
Истории о Темном Всаднике, как его звали, идут с двадцатых годов.
Hubo historias sobre el Jinete Oscuro, como se lo conocía, desde los 20s.
Его построили в 1920-х.
Lo construyeron en los años 20s.
Может быть, это у всех так в возрасте 20 лет.
Puede que todos seamos un desastre a los 20s
White... mid-20s, dresses like a college kid.
White... mediados de los años 20, viste como un chico universitario.
Мужчина, 25-30 лет, белый, низший-средний класс,
, 20s machos y 30 años, blancos, de clase media-baja.
У тебя же еще... 30-40 лет в запасе, чтобы притворяться 20-летним.
Tienes otra... 30, de 40 años de actuación como si estuviera en su 20s.
Ok, so he likes to pick off single women in their 20s, early evenings, on bridges and parks.
No, no tenemos que esperar. Hey. Oh no, veo, no me gusta cuando haces esto.
Oh, there's still time. You know, I hear you could have your first psychotic break anytime in your teens or 20s.
Ya sabes, he oído que puedes tener tu primer brote psicótico en cualquier momento de la adolescencia o por encima de los 20.
Напоминает Париж 20х годов.
Me recuerda a París en los y apos ; 20s.
Почти в 30 лет она поняла, что работа с финансами не для нее.
Volvió en su último 20s después de darse cuenta de que las finanzas corporativas no era lo suyo.
- Белый парень, за 20.
- Tipo blanco, 20s.
Хип-хоп - это мои молодые годы.
El Hip hop dio vida a mis 20s.
Секретный объект со времён Бледных Войн, замурован с двадцатых.
Un lugar oscuro, construido durante la guerra palida y ha estado bien sellada desde los'20s.
Строишь с кем-то жизнь, растишь детей, проводишь с ним третий, четвертый десяток, половину пятого десятка, черт побери, а в конце не чувствуешь ничего.
¿ Que puedas construir una vida con alguien, criar hijos, pasar tus 20s, tus 30s y la mitad de tus endemoniados 40s juntos, y que luego no sientas nada?
Crank 20 / 20, синие колокольчики..
Crank 20 / 20s, Bluebells...
Ему около 30.
Él está en sus finales de los años 20s.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]