27b Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Ваш адрес? 27-ая улица...
27B...
Ой, я ужасно извиняюсь. Это 27-ой дом?
Lo siento ¿ no es Saint Luke 27B?
— лушай, если бы тут у теб € все вокруг полыхало, то мне нельз € было бы даже кран открыть, не заполнив форму 27Ѕ-6.
Su sistema podría estarse incendiando y yo no podría abrir un grifo sin rellenar el formulario 27B / 6.
" вас есть форма 27Ѕ-шесть? 27Ѕ-шесть?
¿ Tienen un 27B / 6?
ЌуЕ " ак у вас есть 27Ѕ-шесть?
¿ Tenéis un 27B / 6?
27Ѕ-шесть, что это по-вашему?
Es un 27B / 6. ¿ Qué cree que es?
А рейс Росса прибывает когда? Часа через два? К воротам 27-Б?
¿ No llega el vuelo de Ross en dos horas a la puerta 27B?
Давай пойдем в... Номер дела 27B, приблизительно 19 лет.
Vamos a revisar... el caso Número 27B, cerca de 19 años de edad.
Я так понимаю, они проверили профиль 27B по пропавшим без вести?
Entiendo que buscaron en personas desaparecidas.
Ага.... Или убийца или свидетель убийства 27B.
Sí... puede ser la asesina o un testigo del caso 27B.
Я хочу провести тесты по веществу, найденному с 27B.
Me gustaría realizar pruebas de la evidencia, que se encontró en el caso 27B.
Хорошо, приведи ее сюда. И нам нужна эта женщина. Ее связь с 27B, и то, что они делали с теми цепями.
Muy bien tráela y necesitamos esta mujer, saber su conexión con el caso 27B, y que hacían con esas cadenas.
А, да, 27B.
Y, sí el 27B.
Но я хочу поговорить с ней как с террористкой и выяснить ее связь с 27В.
Pero quiero hablar con ella como terrorista y... averiguar la conexión con 27B.
И это 27В.
Y es 27B.
Дело 27В!
¡ Caso 27B!
Я никогда не получал 27В тире 6 с официальным номером дела Морской полиции.
Nunca tuve el número oficial de NCIS para el 27B-stroke-6.
Нет 27В тире...
El 27B-stroke no...
А ты видел раздел 27Б, они собираются перестать финансировать "Половое воспитание" и требуют образования, пропагандирующего воздержание?
¿ Viste en la sección 27B... que van a suspender los fondos para la educación sexual... y exigir una educación de sólo abstinencia?
Вы же в курсе, что удерживая меня против воли, вы грубо нарушаете статут 27 Би дробь 6?
Está consciente de que detenerme sin mi consentimiento es una violación directa del estatuto 27b / 6.
27Ѕ-шестьЕ дефис-шестьЕ
- 27B / 6?