301 Çeviri İspanyolca
70 parallel translation
Квартира 301.
Apartamento 301.
Справочная, дайте мне номер телефона Корт Стрит 28, квартира 301.
Déme el teléfono de Court Street 301, apartamento 28.
Пойдемте, дон Ансельмо Вам найдется место
Venga, don Anselmo. Donde comen 300, comen 301.
Я же сказал Вам, что найдется место
Ya le dije, don Anselmo, que donde comen 300, comen 301.
Четыре мили до посадки, поворачивайте налево, курс 3-0-1.
Seis kilómetros para aterrizar. Rumbo izquierda 301.
Хорошо, теперь найди кого-нибудь, чей номер неподалеку от этого числа.
- 301. Busca algún número cercano a ése,
- В комнате 301.
- Habitación 301.
- 301-555-7128.
- 301-555-7128.
301, в моей версии.
En mi versión había 301.
[Skipped item nr. 301]
No pudieron resistirse. - ¿ En serio?
- 41 отметка 301.
- 41, marca 301.
[Skipped item nr. 301]
Papá, no puedes enganar a alguien para que te ame.
"И когда они спустились, им только оставалось объявить... "... что Флинен Гароу был на самом деле горой — одна тысяча и два фута [т. е. 305,4 метра]... "... и что они обручились, и что скоро будет их свадьба.
Y cuando bajaron, fue para anunciar que Ffynnon Garw era en efecto una montaña de 301 metros, y que después se casarían.
Сенсоры дальнего действия засекли переделанный корабль класса "Перегрин", легковооруженный, команда из одного человека, курс 268, отметка 301. Маки используют переделанные корабли класса "Перегрин".
Los sensores detectan una nave mensajera Peregrine ligeramente armada, un solo tripulante, rumbo 268, marca 301.
301-22575.
30122575.
301 оборудован двумя ракетами AIM-120A класса воздух-воздух.
301 lleva dos misiles aire-aire AIM-120A
Вы сказали, что 301 способен к полетам в космосе.
- El 301 es capaz del vuelo espacial.
Время пока наш сигнал дойдет до X301 и вернется.
Lo que tarda nuestra señal de radio en viajar desde la Tierra al X-301 y volver.
Триста и двадцать восемь ярдов.
301 metros.
Квартира Роя Барнетта 18 февраля, понельник
APARTAMENTO DE ROY BARNETT CALLE 98 OESTE 301 LUNES 18 DE FEBRERO
Сэр, Х-301 был всего лишь доработанным глайдером. Теперь же многие системы 302-го были сконструированы независимо от технологии Гоаулдов, они сделаны людьми.
Señor, el X-301 era un Planeador modificado Aunque muchos de los sistemas del 302 han sido rediseñados partiendo de la tecnología Goa'uld construida totalmente por humanos
Их артиллерия вот здесь. На 501 метре проходит линия.
Su artillería aquí y nosotros a 301 pasos de distancia.
Два года назад мы разработали гибридный истребитель-перехватчик, известный как Х-301.
Con ese objetivo, hace dos años desarrollamos un híbrido de caza interceptor, llamado X-301.
После неудачи с Х-301, мы сконцентрировались на создании полностью сделанного людьми корабля с такими же возможностями.
Después del fracaso del X-301 nos concentramos en crear una nave enteramente por el hombre... con similares características.
Дальше по коридору. 3-0-1.
- Justo ahí, en el 301.
Крис, в 301 остановка дыхания.
Chris, código azul en 301.
[Гражданская Панихида] [ Комната № 301 / Скончавшийся праведник
Funeraria. Sala 301
Mofas ( mofas @ mail.ru ) представляет lost 301
lost ( Perdidos )
Поставь $ 5,301.
Ofrece 5.301 dólares.
Видели мой новый 301-дюймовый телевизор?
¿ Viste mi nuevo televisor de 301 pulgadas?
Магда 301 12,
Magda 30112.
Мистера Шварца из 301 нужно перевезти в операционную.
El Sr. Schwartz de la 301 necesita que lo operen ya.
Боуэри, 1027, квартира 301.
1027 Bowery, apartamento 301.
301 00 : 13 : 43,637 - - 00 : 13 : 44,537 Идём.
Viva Sanchez. Viva Sanchez.
Мисс, вы заказываете напитки на счет номера 17-301?
¿ Has estado cargando tus bebidas a la habitación 17-301?
Она жила в квартире 301.
Ella vivia en el 301.
А потом на "Паразитологии 3-й курс", и еще в кампусе каждый божий день.
Y después en Parasitología 301, y en el campus cada día.
Турист врезался в его мотоцикл, на 301-м шоссе.
Fue cortado en su motocicleta por un turista en la ruta estatal 301.
На перекрестке Интерлэйк и 301-го.
La interlago y la 301.
На перекрестке 301-го шоссе и Интрелейк - его фото со свечами и венком.
Hay un santuario en su nombre... en la ínter estatal 301 y la interlago.
оооооо 755 00 : 38 : 35,301 - - 00 : 38 : 37,602 756 00 : 38 : 38,604 - - 00 : 38 : 43,241 двигаясь в потоке
- -whoa oh oh oh- -Estoy en llamas- -
Смогли бы стать друг другу ближе
331 ) } chijimerareru no ni na 301 ) } d
337 00 : 12 : 47,893 - - 00 : 12 : 49,301 Игра не очень выразительна.
Y ahora vamos...
301 ) \ cHCB6382 \ t ( \ fscx97 \ fscy100 ) } m 0 0 l 19 - 39 l 199 - 72 l 178 - 33 l 0 0 203 ) \ frz10.54 \ cHD4C6DD } Очередные жертвы в Нагое
Incidente con Juego Online Cobra Numerosas Víctimas
Потому что этот Мазерати развивает 301 км / ч.
Porque mi Maserati realmente llega a los 187 ( 300km / h ).
- Я тоже могу делать это целый день.
301 00 : 09 : 45,326 - - 00 : 09 : 46,110 Oye, Por cuanto tiempo puedes hacer esto?
Сана 301 ) } * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * в реальности не существует
[ El "Síndrome Pinocho" de este drama no está basado en un síndrome real. ]
- 301.
- ¿ Qué número tiene?
Мы легли на курс к звездной базе 301.
Nos dirigimos a la base estelar 301.
Пеленг 301. Согласны.
De acuerdo.
Mofas ( mofas @ mail.ru ) Спасибо gamerka и diman1982 lost 301
lost ( Perdidos )