308 Çeviri İspanyolca
96 parallel translation
- Сообщить 308-му о подлодке.
- Indicar la posición del submarino.
Командир конвоя 308-му.
Buque comando a 308.
308-й командиру конвоя, идем вперед.
308 a buque comando. Adelante.
Объявляется посадка на рейс авиакомпании Т.В.А. No0308...
Vuelo TWA 308, embarque inmediato.
Свободен номер 308, скоро освободится 320.
- La 308 y la 320. - ¿ Y la 316?
Роял Палм, 3-34 Южный Вест Лэйк..... квартира 308.
Departamentos Royal, Westlake place 334, hacia el sur. Es el depto 308.
В номер 308... Два санитара выносили тело.
A la puerta de al lado 308, dos de una ambulancia se llevaron a uno.
Это гильза от винтовочного 308-го.
Es una bala de un rifle de.308.
Это гильза от винтовочного патрона.308-го калибра, подрезанная под.44-ый.
Es una bala de un rifle.300 cortada para entrar en una Magnum.
Вьетнамцы из 308-й дивизии отступили в беспорядке.
Vietnamita de la división 308-th se retiraron en desorden.
[Skipped item nr. 308]
¿ Por qué no encuentro a Kienme Toke?
[Skipped item nr. 308]
Si no fuera por esta maldita niebla estaríamos salvados.
- Именно поэтому я их купил, но они не удобные.
308. Esto es una locura.
- Да 308. Я с ума сошла.
- Por eso los compré.
В 308-м.
Habitación 308.
полная грузоподъемность 308,000 тонн, составляющих 2,2 миллиона галлонов.
308 000 toneladas de peso muerto llevando 2.2 millones de galones.
388 01 : 15 : 53,590 - - 01 : 15 : 56,308 Ничего, кроме прелюдии...
Un preludio larguísimo.
Что ж... хочешь быть моим шафером?
Así que... 58c,308 ¿ Quieres ser mi padrino?
Будет угарная тусовка. Вы приглашены. Номер 308.
Sabes, doy una gran fiesta esta noche, en la 308, espero que puedas venir.
Сегодня туса в номере 308. Не пропусти. Справа от лифта.
Hay una fiesta, en mi habitación, 308, ven a verla.
- Вечером, номер 308.
¿ Qué fiesta? La fiesta que voy a dar esta noche en la 308.
Сообщения для 308?
¿ Algún mensaje para la 308?
- Номер 308?
Hay una fiesta.
- Центр веселья.
¿ Es la habitación 308?
Отлично. M1A - 308
Grandioso, un M1A, calibre.308.
Речь идет о'Savage 308'.
Es una Savage 308. De larga acción amplia.
Я живу на Негра Арройо Лэйн, 308, в городе Альбукерке, шт. Нью-Мексико, 87104.
Vivo en Niagara Royal Lane 308, Alburquerque, Nuevo México 87104.
Винтовка Спрингфилд, M1A. Калибра 7.62
Fusil Sprignfield modelo M1A calibre.308
Они опознали её как 308-Спрингфилд.
Enfócalo. Lo han etiquetado 308 Springfield.
Дом 308 по улице Нигро Эррой Лейн.
Es el número 308 de Negra Arroyo Lane.
- Вы выяснили вес Бобби Корсо? - 308 килограмм.
¿ Has averiguado el peso de Bobby Corso?
Думаю, вот эта... первая красивая Ferrari с тех пор, как выпустили 308-ю в 1975-м.
Éste sin embargo... Pienso que éste es el primer Ferrari verdaderamente bonito desde que salió el 308. Allá por 1975.
305, 306, 307, 308 309, 310
305, 306, 307, 308 309, 310
Разгон с 0 до 100 км / ч менее чем за 4 секунды и максимальная скорость 308 км / ч.
Va de 0 a 60 en menos de 4 segundos Y tiene una velocidad máxima de 193 millas por hora.
Чтобы выяснить это, мы отправимся на гоночный трек Донингтон, где Йети предстоит пройти один круг против Феррари 308 GTS.
Bueno, para averiguarlo hemos venido al circuito de carreras de Donington Donde el Yeti tendrá una carrera de una vuelta... Contra un Ferrari 308 GTS
Доказательство, что Yeti быстрее по Donington чем Ferrari 308.
Comprobado : el Yeti es más rápido en Donington que un Ferrari 308
Все свободные медсестры в палату 308.
Todas las enfermeras disponibles al quirófano 308 de pediatría.
Замен не существует всем нашим идеалам
58 ) \ frx0 \ fry354 \ cHB0C186 \ clip ( m 68 112 l 91 59 115 23 128 7 179 8 176 107 ) } of happiness 55 ) \ cHBBC3BB \ clip ( m 378 98 l 410 68 415 64 448 43 504 15 788 20 810 32 843 51 881 80 909 104 ) \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones
"Спокойной ночи!" я скажу еще раз.
308 ) } konya mo oyasumi 286 ) \ 3cH00D2FF } o
Нет, я могу изображать только Peugeot, но любой Peugeot, который ты назовешь. 308 207.
No, sólo se hacer Peugeot, pero sé hacer cualquiera que digas. El 308.
Пуля, убившая Сару Васкез, 30 калибра, а точнее 168 Грейн Сьерра Матчкинг.
La bala que mató a Sarah Vasquez es una.308, específicamente una Sierra Matchking de 10,89 grs.
307, 308, 309...
... 307, 308, 309...
С противоположной стороны нашего пути едет 308-й поезд.
El tren 308 está en nuestra pista y viene en dirección opuesta.
На каком расстоянии находится 308?
¿ A cuánta distancia está el 308 del otro?
И на этом же пути с противоположной стороны идет 308-й поезд.
Y en la misma pista viene el 308 hacia nosotros.
А 308-му?
¿ Y el 308?
Радхика, передай машинисту 308-го ехать в нашем направлении со скоростью 97 миль.
Radhika, dile al conductor del 308 que se acerque a nosotros a 97m / hr.
На 308 концертах.
Intenta 308.
3-Дэвид-11, ответьте 308-му...
3-David-11, responda al 308...
308 ) } Код :
Iras a Japón con Nunnally.
Комната 308
- Cuarto 308.