411 Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
Номер 411.
La habitación 411.
Ягуар 411 - 763. Милан.
Jaguar 411763 Milano.
- Дуче. - 411 - простым людям.
- 411 al hombre corriente.
Диспетчер, это 411.
Aquí el 411.
Они закрылись по 41 1 / 4.
Entonces, veamos. Cerró a 411 / 4.
Правда, посадок много и нет питания, но зато 41 1 фунтов.
vía... vía montones de lugares distintos. No tiene comida. Son 411 libras. 4-1-1.
Итак вот : например, 411. [Skipped item nr. 62]
Digamos que un gángster le falta el respeto a su noviecita.
Некоторая информация о мистере Холле : Он не женат, ему 47 и он получает гроши на отстойной работе.
este es el 411 del Sr. Hall... solo, tiene 47 años, y él gana ducados menores por un trabajo ingrato.
Я хотела набрать телефон справочной, и ошиблась номером.
Estaba marcando 411 para información y marqué el 9 por error.
Это видеозапись вашего инструктажа перед посещением P7S-441.
Este es un video de su reunión previa a la misión en P7S-411.
Дважды два - шесть.
Información es 411.
- Слушай, чувак, тебе обязательно нужно выиграть конкурс.
- Demonios, hombre, tienes todos los 411.
Друзья, что новенького?
Chicas ¿ Cuál es el 411?
Бэй Вайрлесс, справочная.
Bary Wireless Connect 411.
Он не "козел", а "профессор".
411 0 : 26 : 52,407 - 0 : 26 : 55,399 No es "gilipollas", es "profesor".
Она в 411.
Es la 411.
Что в новостной ленте?
Y ¿ cómo va el 411?
411.
El 411.
В 2006 году произошло 411 инцидентов.
Hubo 411 incidentes en el 2006.
Люди, братья, позвольте дать вам 411.
Gente, hermanos, dejenme darles el 411. Eso quiere decir informacion.
Ладно, мой... мой номер, эм... 5 5 1 2 4 1 8 0
Vale mi... número es... 1? 9? 411.
Не подскажите в каком она номере? Нужна информация - звоните 411.
Si quiere información, llame al 411.
Апгрейженная трубка из вещей, которые я нашёл в шкафчике Ким.
Un 411 actualizado sobre las cosas que removí del casillero escolar de Kim Garnet.
Всем доступным подразделениям, у нас 411 на Марин 1310.
A todas las unidades disponibles, un 4-11 en curso, entre la 13 y Marina.
- ( ТВ ) И на прошлой неделе достигли 411'000.
- para 411.000 la semana pasada...
Моя семья в номере 411.
Mi familia está en la 411.
411 00 : 19 : 34,559 - - 00 : 19 : 37,561 Тежело петь когда играешь.
Tocando guitarras. Tocando guitarra, guitarras.
Он дал мне 411.
Él me dio la 411.
Впрыск от Эдлброк, 4-11 дифференциал повышенного трения?
¿ Válvulas Elebrock, cabezales abiertos... 411 en línea?
- Так что 411 в Альфаро?
¿ Qué pasa con el 411 de Alfaro?
Видите ли - это не так потому что она делает 253 мили в час ( 407 км / ч ) Но в Америке появился автомобиль Shelby Ultimate Aero... который будет делать 256 миль в час ( 411 км / ч ).
El hecho es, sin embargo, que no lo es, veréis porque, este coche puede llegar a los 407 Km / h, pero ahora hay un coche en América llamado Shelby Ultimate Aero que puede llegar a los 412 Km / h.
Вектор прилетает в 17 : 00 на рейсе 411 компании Виста Атлантик.
Vector llega a las 5 : 00 a Vista Atlantic, vuelo 411.
Рейс 411, выход 31.
Vuelo 411, Puerta 31.
Он стал успешным, отрастил такие... роскошные бицепсы, и вдруг он уже в списке А, а я вычеркнут из его списка друзей на сайте bear411.
Entrenó y desarrolló un par de deliciosos bíceps, de repente, estaba en "primera división" y me borró de su lista de amigos bear 411.
Как насчёт позвонить в справочную?
Bueno, ¿ y que hay de los 411?
Хорошая попытка, скоростной, но ты не можешь заставить исчезнуть 411 *. ( * Информационная служба )
Buen intento, "veloz", pero no vas a poder hacer desaparecer a 411.
Я хочу, чтобы меня полностью ввели в курс дела.
Quiero un 411 completo.
Настоящая кровь. 4 сезон, серия 11 "Душа огня"
True Blood 411 Soul of Fire
Приезжай ко мне, Я тебе всё расскажу.
Ven a verme, te daré los 411.
Я позвоню в справочную и узнаю номер Джима...
Podría marcar el 411, consigue el número de Jim...
Что о нём известно?
¿ Cual es el 411 de este tipo?
В общем, расклад такой.
Así, que esto hace el 411 de la agencia en la que estoy.
Вы с Кейт управились, когда такой удрал в прошлый раз, давай-ка краткую справку.
Kate y tú os acupásteis la última vez que uno de esos escapó, así que dame los 411.
Звоните в 411!
¡ Llamad al 1 004!
Как обучающая больница мы располагаем 411 койками.
Como centro médico académico, actualmente tenemos 411 camas.
Привет что за 4-1-1?
Hola. Bueno... ¿ cuál es el 411, cariño?
411 означало, что мне надо идти.
El 411 era un 911, lo que significaba que me tenía que ir.
Скажите ему вот что : я на странице 411, и у нас большие проблемы. Вы это читали?
voy por la página 411 y tengo serios problemas con él. ¿ Lo has leído?
Суд Республики Италии от имени всего итальянского народа в соответствии со статьями 411 и 719 Уголовно-процессуального кодекса приступает к финальной процедуре.
En nombre del pueblo italiano, de acuerdo con los artículos 411 y 719 del Código de Procedimiento Penal... y los párrafos siguientes : 4, 7, 9, 12... De los artículos 519, 520 del Código Penal.
- 411!
- ¡ Al 411!
392 ) } Как друг 411 ) } Оставайтесь с нами!
Si debes tomar una decisión para llevar el título de Hokage, entonces debes hacer lo necesario como amigo de Sasuke. En el próximo capítulo de Naruto Shippuden : "Como un Amigo"