English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 4 ] / 428

428 Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
Дигби-428 башне. Кружусь вокруг поля.
Digby 428 a torre de control.
Дом 428, задняя дверь.
428, puerta de atrás.
- Кто-то добрался до него раньше нас.
- Alguien llegó antes que nosotros. - Mejor llamamos al médico. 432 01 : 25 : 06,368 - - 01 : 25 : 09,428
Если быть точным, 428.
Cuatrocientos veintiocho, para ser exactos.
697,428.
697,428.
428-ой.
- La 428.
428 ) } Поверь мне... Она его не видит?
¿ Mi mamá no puede verle?
За lb11,500. Он стоит столько же, как дизельный фургон Джереми.
A 13.428 €, cuesta exactamente lo mismo que la camioneta diesel de Jeremy
lb11,500 за новую Альфа-Ромео.
13.428 € por un Alfa Romeo nuevo
За одиннадцать с половиной тысяч фунтов вы можете поднять задние сиденья или сложить их вниз.
Por 13.428 €, puedes subir o bajar los asientos traseros
Вообще-то, 428 и 5 тачдаунов, но кто считает, а?
Fueron 428. Y cinco touchdowns. ¿ Pero quién cuenta, no?
Сто лет спустя, в 428 году, умный, но бестактный ученый был назначен новым Епископом Константинополя,
Cien años más tarde, en el 428, un estudioso inteligente pero sin tacto fue nombrado el nuevo obispo de Constantinopla.
Том, сегодня я узнала две вещи... доктор Грэхем совершенно не разбирается в поведении человека, и на потолке этого театра 428 плиток.
Tom, me enteré de dos cosas esta noche... La doctora Graham no tiene el conocimiento del comportamiento humano real, Y hay 428 cuadros en el techo de ese teatro.
Ау. [students cheering ] 428 00 : 17 : 40,551 - - 00 : 17 : 42,084 [ Adrian squeals] Убирите это немедленно.
Agh! ¡ Ya basta!
Я бы провела время с собственной семьей 267 00 : 12 : 07,494 - - 00 : 12 : 08,428 Кенз 269 00 : 12 : 12,700 - - 00 : 12 : 14,701 Кензи подожди, Эй Кензи подожди
¡ Pasaría tiempo con mi propia familia! ¡ Kenz! ¡ Kenzi, espera!
435 00 : 24 : 31,709 - - 00 : 24 : 33,428 436 00 : 24 : 33,429 - - 00 : 24 : 38,932 * потому что все мужчины любят играть в национальный спорт *
* - ¡ Batea! - Síguele la corriente *
Это 428 Кэрол, опять.
Soy del 428 de Carroll, otra vez.
Доказательства, которые ты хочешь, в ячейке 428 автобусного терминала Управления порта.
Las pruebas que buscas están en la taquilla 428 de la terminal de autobuses de Port Authority.
Улики, которые Вы хотите, в ящике 428 автовокзала в Порт Осорити.
Las pruebas que quieres están en la taquilla 428 en la estación de autobuses Port Authority.
428 ) \ cHFDFDFD \ 2cHFDFDFD \ 3cHFDFDFD } m 0 0 l 0 100 l 350 100 l 350 0 l 0 0
Poder x Para x Vengarse
- Номер 428.
- Habitación 428.
- 428?
- ¿ Cuatrocientos veintiocho?
428 лошадей под капотом, 4-х ступенчатая коробка c вертикальной загрузкой, и задним приводом, сам собирал.
428 bajo el capó con 4 velocidades al máximo y tracción lok trasera que yo armé.
428 ) } Понятно.
428 ) } Ya lo comprendo.
Заканчивается посадка на рейс 428 до Торонто, вылетающие, пройдите к выходу А.
Última llamada para el vuelo 428, hacia Toronto, por favor acudan a la puerta A.
Заканчивается посадка на рейс 428 до Торонто, вылетающие, пройдите к выходу А.
Última llamada para el vuelo 428 con destino a Toronto, diríjase a la puerta A.
Просто раздел 428 уголовного закона штата Техас запрещает связи между офицером... Не важно.
Quise decir que la sección 428 del Código Penal de Texas... prohíbe la fraternización entre un agente...
494 ) } Ягами Соичиро 428 ) } Начальник 1-го следственного отдела Главного управления
1 ) } Soichiro Yagami Oficina de Investigación Criminal del Departamento de Policía Metropolitana Inspector en Jefe de la Primera División
Нельсон-корт, 428, Жги, когда будешь готова.
428 de Nelson Court. Dispara.
Но лабораторий 428, за всеми не уследишь.
Pero son 428, no podemos observarlos a todos.
428 ) \ cHFFFFFF \ blur2 } Солдат
Soldado
С востока на запад. Башня - Дигби-428.
Torre de control a Digby 428.
- 851,428.
851,482
Вот он.
Ahí está, 428.
428 00 : 16 : 24,061 - - 00 : 16 : 26,493 И оставь их....
* hazles ir, oh, oh, oh * * vas a dejarles... *
428.
- 428.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]