44й Çeviri İspanyolca
1,079 parallel translation
Как весна начинается с зимы...
en la primavera comienza con la llegada del invierno, 117 01 : 22 : 38.954 - - 01 : 22 : 44.495 así la muerte comienza con el nacimiento.
Эсминец приближается. Направление? Слева.
Destructor 44 grados a estribor.
- 98 фунтов, сэр.
- 44 kilos.
Что скажешь по поводу этого Магнума 44-го калибра?
¿ Qué te parece este Magnum 44?
Утром черного сорок четвертого,
Una mañana miserable en el funesto año'44.
Сектор 44... 437 мужчин... 609 женщин.
Sector 44... 437 varones... 609 mujeres.
Сорок один... сорок два... сорок три... сорок четыре...
41... 42... 43... 44...
Самолёт на Будапешт вылетает примерно через... 44 минуты.
El vuelo a Budapest sale como dentro de 44 minutos.
Актов вандализма - 44 %.
Incremento de vandalismo, 44 por ciento.
Талия, 44.
Cintura, 110 cm.
- Так, ну я служил в 44 году в Тихом океане.
- Bueno yo estuve en el Pacífico sur en el 44, con las Abejas Marinas.
В кого можно стрелять пулей 44 калибра, да еще и из серебра?
Digo, ¿ Contra que se debe disparar una bala de plata calibre 44?
В 44-м?
Ah... del 44.
Квартира 44.
Departamento 44.
Я беру на себя этот этаж, а ты - 44-й.
Yo busco en este piso y tú arriba.
17-ое января 44-го...
17 de Enero.
Ты представляешь — больше никогда не будет 17-го января 44-го...
¿ Te das cuenta de que no habrá otro 17 de Enero de 1944?
Это "Магнум" 44-го калибра.
Son.44 automáticas.
Его обрезали под 44-ый.
La cortan y la hacen entrar en uno de.44.
Это гильза от винтовочного патрона.308-го калибра, подрезанная под.44-ый.
Es una bala de un rifle.300 cortada para entrar en una Magnum.
У него наша гильза от "Магнума" 44-го калибра.
Tiene una bala de una Magnum.44 automática de aquí.
Мы пришлем его вместе с пулями 44-го калибра.
La enviaremos junto con balas de.44.
В 44-м в Потсдаме кто-то хочет положить сегодня всему конец... клеит коллекционные марки на свои прощальные письма.
En la Oficina Postal 44, alguien quiere suicidarse hoy colocó estampillas de colección en sus cartas de despedida.
Прости, может тебе это и неприятно слышать, но тебе 44.
Ella tenía poco más de 16 años 18 más 16 igual a 34... más 10 = 44, lo siento, no quiero ser desagradable contigo, pero... tu tienes 44 años.
- Дис, тридцать девять - Болш сорок
44, Paul 45, Broma
Да ты что?
Todos saben que la Magnum.44
Всем известно, что "Магнум" 44-й - самая крутая пушка из всех.
es la mejor que hay en la calle.
16 марта 1986 года в Варшаве нападения с целью грабежа и убийства Вальдемара Рыковского, признал обвиняемого виновным в совершённом преступлении и в соответствии со статьёй 148 § 1, а также статьёй 44 § 2 Уголовного Кодекса приговорил к смертной казни
Encuentra al acusado... culpable... de los cargos que se le imputan Y según el artículo 148 y 44... del código penal... se le condena a muerte y perdida de sus derechos civiles a perpetuidad
44, 43, 42, 41, 40...
44, 43, 42, 41, 40...
Я говорила, что длина ноги от бёдра до большого пальца - 44 дюйма? Так что, в общем, мы говорим о 88 дюймах терапии, обёрнутых вокруг тебя по контракту, цена которого... -... 3 000 долларов.
Te dije que mis piernas miden 110 cm desde la cadera a los pies, por lo que hablamos de 220 cm de terapia envolvente, al módico precio de
Обращаться по адресу... телефон - 47586730 и 47 47 44 21, звонить с 9 : 00 до 19 : 00 ". На три недели в июле.
" Tres semanas en julio.
Я угостил его прямым попаданием пули 44 калибра.
Le alcancé de un disparo con un 44.
Ровно 60 футов 6 дюймов. ( около 18,15 м )
18 metros y 44 centímetros.
Моя прабабушка Мьюти умерла в 44-м году.
Mi tía abuela Mutie murió en 1944.
Заводская улица, 44, вход со двора.
Calle de la Fábrica, 44. Por el patio.
Примерно в 12.44, всего через 14 минут после убийства, полиция разослала описание человека, похожего на Освальда.
A las 12 : 44, solo 14 minutos después del asesinato la policía tenía una descripción que correspondía con la de Oswald.
Родился 4 апреля 44 года.
Nací el 4 de Abril de 1944.
Это 4-4-44.
Eso es, el 4 del 4 del 44.
А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола.
Y ahora, mi afortunado holandesito... del 44... debes restregar... a papá Carroll.
Отстреливать уличную мразь из своего 44-го магнума... И в этом заключался весь смысл моей жизни.
Reventar a un sospechoso con mi Mágnum.44 solía significar todo para mí.
44...
44...
ПАЛАТА ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ 14 : 44
- Trabajo para el Tío Sam. "Cámara de Representantes - 2 : 44 PM"
Целая стая сорок четвертых.
Una familia entera del 44 en la espalda.
Отлично. 44 фута от палубы до хранилища ракет.
15 metros desde la cubierta exterior hasta los cohetes.
Келловей, помощник стрелка, второй класс, 44-46.
Calaway. 2o. artillero, 2a. clase, 1944, 1946.
Джи Эр-44, приготовиться.
GR44 está en posición.
- Джи Эр-44, доложите, что у вас.
- GR44... informe de situación.
Джи Эр-44, что у вас?
GR44, ¿ me oyes?
- Джи Эр-44, что у вас?
GR44, informe de situación, ahora.
Джи Эр-44, отвечайте.
GR44, responde.
Джи Эр-44.
GR44.