English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 4 ] / 459

459 Çeviri İspanyolca

25 parallel translation
У 896-го кнопка на конце манипулятоpа Это апгpейд стаpой 459-й модели.
El 896 tiene el control en el extremo de su brazo, una mejora sobre el robot más viejo tipo 459.
145 ) \ b0 \ fna _ FuturaRound \ cH63595E \ frz359.459 } ( Икари Синдзи ) в шестом блоке. Один? !
Solo?
Теперь 400 долларов. 459. 450. 500. 550.
Tengo 400 dólares, 450, 450, 500, 550.
Заметила движение 4-5-9 в музее естествознания..
Posible 459 en el Museo de Historia Natural.
Моники 2 апреля, вторник
COLEGIO ST. MONICA AVENIDA AMSTERDAM 459
805-459.
Es ocho, cero, cinco, cuatro, cinco, nueve...
459 ) } Следующим утром это я.
[Al día siguiente] Si, soy yo.
Ёверхарт, 274, ћэрилэнд 459 или " еколини 435, — Ўј, 268.
Casos Everhart 274 Maryland 459 o Ceccolini 435 Estados Unidos, 268.
Рецепт создания черной дыры от Джефа Стейнхоэра начинается с небольшого образца из атомов рубидия, замороженного почти до абсолютного нуля.
La receta de Jeff Steinhauer para hacer tal agujero negro sónico empieza con una diminuta muestra de átomos de rubidio enfriados a - 459 of ( - 272 oc ).
Увидимся, ребята 459 00 : 20 : 41,189 - - 00 : 20 : 43,711 460 00 : 20 : 43,712 - - 00 : 20 : 48,117 Что теперь? Просто сидеть здесь и ждать что произойдёт? Да
¿ Me siento aquí y espero a ver que pasa?
А43, возможная кража со взломом, подозреваемый на...
A-43 posible 459, el sospechoso esta alli...
Всем свободным машинам, женщина доложила о краже со взломом на пересечении Фонтейн и Бичвуд.
Cualquier unidad disponible, Vean a la mujer, reporte de un 459 en Fountain y Beachwood.
Да, у меня были тяжелые времена с нарушением статей 459 и 211 уголовного кодекса Калифорнии.
Sí, cumplí un duro tiempo en violación de los códigos penales 459 y 211 de California.
Телефон : Поплар 459.
Esto es Poplar, 459.
Единственный номер, который у меня есть, Трикси, это Поплар 459.
El único teléfono que tengo. Trixie, es el 459 de Poplar.
У тебя дар мотивировать людей, Красс.
Usted está verdaderamente dotado a motivar a sus hombres, Craso. 584. 00 : 39 : 33,024 - - 00 : 39 : 35,459 Como todos los grandes líderes deben ser.
ууу, статьей 459 не предусматривающей криминальный умысел, В действиях вора и не могут быть рассмотрены как ограбление со взломом.
Uh, código 459 sin intención criminal anterior, un acto de robo no ser considerado un delito de robo
Думаю, мы с уверенностью можем сказать, что что бы здесь ни произошло, мы никогда не сможем доказать 459 статью.
Por tanto creo que podemos afirmar que al margen de lo acontecido aquí jamás podremos probar un 459.
Вниманию всех подразделений.
'A todas las unidades.''459.
Код 459. Проникновение.
Nos informan de un allanamiento.'
У нас 459 возле дома на Силмар-авеню, 1600.
Tenemos un 459 en 1600 de la Avenida Sylmar.
Нет ничего хуже, чем часы-пик на 459 участке.
A mí me encanta el nocturno.
Богом клянусь... такое могло произойти только во время Санта Аны. А43, кража со взломом.
Unidad A43, tenemos un 459.
Поплар 459.
El número es Poplar 459.
710 ) \ cHDED3C2 \ iclip ( m 876 458 b 892 459 891 444 896 440 899 436 897 455 898 460 ) } m 0 0 b - 12 - 19 - 15 - 63 - 13 - 79 b 179 - 106 371 - 132 561 - 156 b 568 - 127 574 - 104 573 - 71 b 383 - 46 192 - 23 0 0 484 ) \ frz8.715 } Онлайновая игра убивает всё больше и больше людей. Успокойтесь и сосредоточьтесь на прохождении игры.
Espero que todos estén a gusto y se concentren en completar el juego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]