473 Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
473. Каждый раз одно и то же!
4, 73. ¿ Cómo gana siempre?
Четыреста семьдесят три тысячи.
- Algo así. - 473.000.
[Найдено 12 тысяч 473 совпадения. Нажмите чтобы увидеть все результаты.]
Hay 12,473 resultados para su búsqueda.
Ётот V8 когда-то служил сердцем дл € BMW M3, но теперь он перенастроен с 420 до 473 л.с.
Este V8 es el que monta el M3 pero este ha sido modificado desde 420 a 473 CV.
Всего 473 человека.
Hay un total de 473 personas.
До следующей встречи! 680 00 : 58 : 02,800 - - 00 : 58 : 05,473 6 : 20, Четверг, 22 января
¡ Hasta la próxima!
Я хочу сказать, с Полом, Юэном и Иви большую часть времени всё замечательно, потому что они переключаются, их увлекают вещи, которые никогда не смогут увлечь нас, а если и смогут, то мы покажемся психами.
Quiero decir, Paul, Ewan y Evie son increíbles la mayoría del tiempo, porque ellos escapan, 473 00 : 40 : 43,200 - - 00 : 40 : 49,040 se quedan absortos con cosas cómo nosotros nunca podemos, o si lo hicieramos, pareceríamos locos. Hablando a pequeñas figuras de plastico a cinco centímetros de tu cara.
473 00 : 17 : 00,590 - - 00 : 17 : 02,491 57, 58. - Подожди, она не двигается.
â ™ ª grooving from side to side â ™ ª 57, 58.
Капитан, скорректируйте координаты конечной точки. 183 и 473.
Capitán, ajuste su destino a 1-8-3 por 4-7-3 grados.
Я не пил 473 дня.
Llevo 473 días sin beber.
345 ) } Мир глазами девочки 473 ) } Защита Троста ( 2 )
350 ) \ fscx70 \ fscy85 } El mundo que ella vio 440 ) \ fscx68.75 \ fscy83.75 } Defensa en Trost ( pt 2 )
Но её ждёт лишь известие о его смерти. 345 ) } Маленький клинок 473 ) } Защита Троста ( 3 )
Pero lo único que le espera es la noticia de la muerte de Eren. { I wonder how many episodes he'll be dead for... } { He'll be back next episode I bet } 350 ) \ fscx61.25 \ fscy92.5 } Una hoja pequeña
345 ) } В глаза пока не посмотреть 473 ) } Канун контратаки ( часть первая )
"No puedo mirarlo a los ojos." La víspera del contraataque, parte 1.
Таков разведотряд. 345 ) } Отряд особого назначения 473 ) } Канун контратаки ( часть вторая )
Un refugio para extraños, inadaptados e iconoclastas.
Сноудрифт Лейн, 473?
¿ 473 Snowdrift Lane?
473 Сноудрифт Лейн.
473 de Snowdrift Lane.
- А про Зедлброк 473.
- Usted ha oído hablar de Zaddlebrok 473.
Смещение 473.
Desplazamiento 473.
Д-р Дэвид Джордан Врач экипажа 473 дня без перерыва.
Dr. David Jordan Médico a bordo 473 seguidos.
Что когда я была в Сенате, то поддержала законопроект S-473 только потому, что была влюблена в тебя?
¿ El hecho que estando en el Senado solo copatrociné la S473 porque estaba enamorada de ti?
473 ) } Все!
Chicos, el shiniga...
Я хочу 264 00 : 27 : 56,107 - - 00 : 27 : 58,473 увидеть 265 00 : 27 : 58,510 - - 00 : 28 : 00,137 Твои зубы.
Quiero... ver... tus dientes.
472 00 : 18 : 47,913 - - 00 : 18 : 49,680 473 00 : 18 : 49,714 - - 00 : 18 : 51,182 474 00 : 18 : 51,216 - - 00 : 18 : 52,183 Да
¿ Ese es tu hermano?
И когда он решил, что гигантов можно победить... они напали во второй раз. [Надежда человечества. Церемония выпуска] они напали во второй раз.
345 ) } La noche de la disolución 473 ) } Restauración de la humanidad ( pt 2 )