English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 4 ] / 490

490 Çeviri İspanyolca

39 parallel translation
00 : 06 : 47,490 - - 00 : 06 : 49,617 Приходите завтра.
- Hasta mañana.
Спиртные напитки - 2490.
Distíllati, 2.490.
" Семьдесят умножить на семь, получится 490 ;
70 veces por 7 son 490.
490 раз ты можешь согрешить против Него... и будешь прощён.
Aunque hayas pecado contra él 490 veces,... podrás ser perdonado.
Иисус Христос обещал простить тебя 490 раз, что бы ты не натворил...
Jesucristo, nuestro Señor, ha prometido perdonaros 490 veces,... sea lo que sea lo que hayáis hecho y esa son sus exactas palabras.
Получится 490! Это очень большое число.
Fui un pecador, pero en la verdad, pero el adulterio..
- 490 с ржаным хлебом. 110 с пшеничным хлебом и 300 с белым. Да, я не ошибся.
- 490 en pan de centeno... 110 en pan de trigo integral... y 300 en pan blanco.
Nike - в честь Ники, - древнегреческой погини Победы.
La diosa griega de la victoria, año 490 A. C.
Мой папа стал мастером-жестянщиком в 490 лет. В 490!
Mi papá no llegó a Mecánico Maestro hasta los 490 años.
Иду на великие 5 сотен. 490.
Llegando a esos grandes 500.
Один, два, три, четыре... Хоп!
490. 1, 2, 3, 4...
Абсолютно незнакомые люди пожертвовали 490 долларов.
Completos desconocidos nos han dado cuatrocientos noventa dólares.
490. Может быть 495.
Quizás 495.
Десять ведущих фармкомпаний получают больше, чем все остальные четыреста девяносто из списка лучших.
Las 10 farmacéuticas más importantes ganan más dinero que las 490 empresas restantes de Fortune 500 juntas.
Эй, 490 00 : 20 : 40,243 - - 00 : 20 : 42,506 Мариана Коста. Она из Лисабона
Podemos controlarlas, reprimirlas, pisotearlas como bichos.
И 304,920,000 миль в год. Вот так вот.
y 490.721.000 km al año... que se ahorraban.
- 790 00 : 43 : 17,020 - - 00 : 43 : 19,350 - 791 00 : 43 : 19,390 - - 00 : 43 : 23,460 792 00 : 43 : 23,490 - - 00 : 43 : 25,030 Да, вечно я во всём виноват.
No lo intentaste demasiado. - Cariño... - ¿ Qué?
Тепловая область шока на носу нашей Солнечной Системы, например, кричит через небеса на 490 000 миль в час.
La región de choque térmico en la proa de nuestro Sistema Solar, por ejemplo, está gritando a través de los cielos a 788,600 KM.
Итак, у DBS 510 лошадиных сил, у вон того DB9 - 470, а у Virage - 490.
Bien, el DBS tiene 510 CV, el DB9 de allí tiene 470, y el Virage tiene 490.
Постараемся!
380 ) \ blur.5 \ fay0.1 \ fax-0.1 \ fs30 } No tengo información. ¿ Como vas tú? 490 ) \ blur.5 \ fay0.1 \ fax-0.1 \ fs30 } Moeka. 230 ) \ blur.5 \ fay-0.238 \ fax0.1 \ fs23 }
Эй, 490 00 : 20 : 40,243 - - 00 : 20 : 42,506 Мариана Коста. Она из Лисабона
Ey, quién era ese tutor que tuviste en, como, sexto grado?
490 год до нашей эры и битва при Марафоне - самая важная битва древнего мира.
Año 490 AEC, la Batalla de Maratón - la batalla más importante del mundo antiguo.
490?
¿ 490?
Бронзовая статуя, 490 долларов.
Estatua de bronce, $ 490...
Теперь избавь голову от тревожных мыслей, и позволь оказать тебе почести.
Ahora forma parte de la mente pensamientos negativos, 205. 00 : 14 : 01,490 - - 00 : 14 : 03,024 y permitir que se la devolvió.
Ты должен посмотреть её у нас дома, и у тебя должны быть надеты штаны. 490 долларов!
Tienes que verla en nuestra casa, y tienes que dejarte los pantalones puestos. ¡ 490!
Я потеряла счёт дням, но что-то около 490.
Perdí la cuenta de los días alrededor de los 490.
Координатор внешних связей 490-го Батальона Гражданского Назначения
Coordinador de Relaciones Sociales del 490 Batallón de Asuntos Civiles.
- 490-го Батальона Гражданского Назначения.
- del 490 Batallón de Asuntos Civiles.
$ 490,000 на кону.
490.000 dólares en el bote.
Посреди хрен знает чего.
Tierra de nadie. 490 KM.
Плата за эвакуацию 490 песо и штраф за парковку будет Вам выслан по почте.
Servicio de acarreo son 490 pesos y la multa por la infracción la va a recibir en su domicilio.
Высота 11 000 метров, скорость 490 узлов.
Están a once kilómetros, viajando a 490 nudos.
В 490 км от Москвы, в 170 от Санкт-Петербурга.
Está a 490 kms de Moscú y a 170 de San Petersburgo.
А как на счёт Кэти?
¿ Y qué hay de Cassie? 490 / 491 00 : 24 : 28,709 - - 00 : 24 : 31,942 Tu hija, la prima de mi padre.
- 490.
490.
490 ) } Схватка в Баскуле Люди теряют бдительность в момент победы.
En el momento de la victoria, el hombre estará indefenso.
490 ) } 12 декабря 2012 550 ) } Нью-Йорк
La OMS ha avisado a las organizaciones internacionales de la salud para tomar medidas de emergencia, y asi detener el sindrome de dureza celular tambien conocido como "Sindrome Medusa".
490 ) } Конец путешествия что зовётся жизнью.
EL FINAL DEL VIAJE Lánzate a la vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]