English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 4 ] / 498

498 Çeviri İspanyolca

26 parallel translation
Ты нас разоришь. - 498.
- Nos vas a arruinar.
Так Дом моего господина, имением в 498 000 коку, превратился в руины...
¿ Qué causó la caída del vasto dominio del Señor de Geishu? ¿ Necesito entrar en detalles?
ОТДЕЛЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ 498 ГРУППА АВИАБАЗЫ
DlVlSlŐN DE estadísticas SECClŐN AÉREA 498
498366 Ирис
498 366 lris
Не важно, что никто не верит.
¡ No importa lo que las personas Piensen! ¡ Importa lo que pasó! 56 00 : 04 : 08,498 - - 00 : 04 : 11,422 ¿ Y estas señales?
Приготовьтесь вернуться туда еще раз... 498 лет назад
Esta Reunión es para ustedes. 498 Años Antes
* Сегодня на стадионе 498 262 пчел *
* Hoy en el estadio 498 262 abejas *
284 00 : 12 : 29,498 - - 00 : 12 : 32,300 285 00 : 12 : 32,367 - - 00 : 12 : 34,168 Стоп.Стен. Ты знаешь, я люблю эту песню.
Este tipo viene para verte por algo. ¡ Norman! ¡ Llegaste!
284 00 : 12 : 29,498 - - 00 : 12 : 32,300 285 00 : 12 : 32,367 - - 00 : 12 : 34,168 Стоп.Стен. Ты знаешь, я люблю эту песню.
Rompiendo rocas en el sol peleé contra la ley y la ley ganó.
Но до тех пор, Ребекка... 497 00 : 16 : 41,747 - - 00 : 16 : 44,716 498 00 : 16 : 44,784 - - 00 : 16 : 45,917 Это из "Чамс"
Pero hasta entonces, Rebecca... Estaré aquí siempre
Уолл Стрит, 498 юго-западный угол.
El 498 de Wall Street, esquina suroeste.
Покажи своё лицо 498 00 : 25 : 06,847 - - 00 : 25 : 09,014 Это тот же самый взгляд, который был на твоём лице
Muéstrate.
Верно!
149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 \ clip ( m 488 177 I 493 165 498 153 500 147 513 138 521 131 524 128 579 119 594 130 595 179 ) } Correct! 149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 } Correct!
497, 498... 499, 500...
497, 498... 499, 500...
Так даже лучше. Уфф...! Четыреста девяносто восемь, четыреста девяносто девять!
Realmente es mejor. ¡ 498, 499!
Осталось 498 часов общественных работ.
Me quedan 498 horas de servicio comunitario.
500 499 498 497
500... 499... 498... 497...
Проверка 498.
Prueba 498.
498.4 ) } серия
Episodio 8
Ох, и загруженная скорая весит примерно 4000 килограммов, что означает, что тебе нужно будет использовать максимум 44,498 ньютонов силы...
Y una ambulancia con carga completa pesa alrededor de unas cuatro toneladas, que quiere decir que necesitas usar un máximo de 44.500 newtons de fuerza...
498-00-3145.
Cuatro-nueve-ocho, cero-cero, tres-uno-cuatro-cinco.
Номер 498-00...
Número 49800...
В общем, 500 долларов.
- 498.
2 00 : 00 : 07,331 - - 00 : 00 : 09,498 Псс. Сюда!
¡ Aquí!
150 ) } I'll give you everything I have и беду... и беду... что бы ни стряслось! 200 ) } Ведь предо мною стелется всей жизни ручеёк. 2000 ) } Пусть же не погаснет её светоч никогда. совсем уже страх потерял?
498 ) } El Fantasma Vengador
498!
¡ 498!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]