English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 4 ] / 4b

4b Çeviri İspanyolca

26 parallel translation
4B занят англичанами я тяжело ранен.
"4B ha sido ocupada por los británicos Estoy gravemente herido".
Главный подозреваемый сидел здесь - 4B.
El sospechoso principal, se sentaba en el 4 B.
Мы можем обойти их через перекресток 14-Б.
Podemos reabrir una ruta por el cruce 1 4B.
Хорошо, S-4B стабильна, вставные панели движутся свободно.
CENTRO DE NAVES TRIPULADAS HOUSTON, TEXAS S - 4B estable. Paneles del SLA sueltos.
Apollo 13, мы сообщаем об остановке S-4B... все системы в норме.
Apollo 13, tenemos el S-4B apagado... y todos los sistemas satisfactorios.
Вот, это носитель Сатурн 4Б... и он унесёт нас прочь от Земли... с быстротой пули из ружья... пока лунная гравитация захватит нас и потащит... по кругу над Луной... этот круг называется орбита.
Verás, éste es el cohete propulsor del Saturno 4B... y nos lanza lejos de la Tierra... a la velocidad de una bala que sale disparada de un arma, hasta que la gravedad de la Luna nos atrapa y nos arrastra... a un círculo alrededor de la Luna... que se llama órbita. ¿ De acuerdo?
S-4B зажигание.
Ignición S-4B.
Главный, S-4B выключение через 10 секунд.
Vuelo, S-4B apagado en diez segundos.
Время выключения S-4B.
Veo apagado de S-4B.
- Модуль S-4B стабилен.
- El S-4B está estable.
Товарищ директор, я ищу четвертый "Б".
¡ Compañero director! Estoy buscando el aula 4B.
Хотела бы я, рассказать интересную историю, про меня и моего бывшего, но, по местным меркам, она банальна, до неприличия.
- Me gustaría poder decirles una historia interesante acerca de mi y mi ex, pero realmente es un cliché # 4b. de L.A.
Да, нужна скорая на 10600 Ксавьер, 4Б!
¡ Sí, necesitamos una ambulancia en Xavier 10600, bloque 4B!
Ты получил сведения о Грэхеме Батерсте, От кого-то по имени 4Б.
Sacasteis la información sobre Graham Bathurst de algo llamado "4B".
"423 Западная 59-я. 4-Б".
423 de la 59 Oeste.4B
230 к востоку, здание 28, квартира 4b.
230 Este, 28th, apartamento 4B.
Я снова в 4-м Б.
No tenía 4B.
- Там были люди из 4B.
- Pero había gente de 4B.
- Кто они из 4B?
- Sin embargo, los de 4B?
И когда температура в 32 градуса привела к психозу, я дала успокоительное тому на месте 4Б.
Y cuando el pasajero de 32C tuvo un ataque de pánico, le dí un Xanax del pasajero 4B.
Ну ладно, пострадавший находится в квартире 4Б.
Muy bien, la víctima está en el apartamento 4B.
Верхняя полка, 4В.
¡ Compartimiento, 4B!
С одноножкой из 4-й квартиры?
¿ Fue con la mujer que solo tiene una pierna del 4B?
4B или 6B, не уверен.
Un 4B o un 6B, no estoy seguro.
Квартира 4Б.
Apartamento 4B.
- Пост медсестры 4B.
Sala 4B.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]