English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ 5 ] / 537

537 Çeviri İspanyolca

20 parallel translation
В прошлом году у нас было 537 похожих случаев.
537 casos en un año.
- Дэвид : 537?
- ¿ 537?
537.
537.
732 00 : 43 : 50,210 - - 00 : 43 : 53,537 Правда? Я не знаю. Что-то, вроде, не так.
¿ estás bastante bien no?
Отправляйтесь по адресу 1537 Пэйпер Стрит.
Vayan a la casa. Calle Papel 1.537.
Номер 537.
Habitación 537.
Из 537 избранных федеральных служащих 30 поставили свои подписи под законом о реформе Социальной защиты. И Вы один из них. Почему бы так не сказать?
De los 537 federales electos, hay 30 que apoyaron la reforma de la Seguridad Social, incluso Ud. ¿ Por qué callar?
Сэр, NPIC докладывает о ситуации на Русской ракетной базе 537.
Señor el MPI informa que hay imágenes de los silos de misiles rusos del puesto 537.
Сэр, NPIC докладывает о изменении ситуации на 537.
Señor el MPIC informa de nuevas imágenes del 537.
Это дипазон почти в тясячу градусов ( по Фаренгейту ).
Eso es un promedio de 537 ° C.
301 00 : 13 : 43,637 - - 00 : 13 : 44,537 Идём.
Viva Sanchez. Viva Sanchez.
Уэст-Энд, 537.
Avenida West End 537.
Хорошо. Ты знаешь его 604 00 : 33 : 06,605 - - 00 : 33 : 10,537 Да.
Vale. ¿ Sabes cuál su contraseña?
Машина 81, Спасатели 3, Скорая 61, упавшее дерево, 537 Абердин Стрит.
Camión 81, Escuadrón 3, Ambulancia 61, derrumbe de un árbol en la calle Aberdeen 537.
537.666 ) } m 0 0 l 0 0 l 0 0 l 32 0 l 32 - 32 l 0 - 32 782.999 ) } m 0 0 l 0 0 l 0 0 l 22 0 l 22 - 22 l 0 - 22
Desde el siglo XVIII se dan ofrendas a los dioses fúnebres también se lo conoce como "pagarles a los dioses de la muerte".
В смысле, плакаты Хэллоу Китти 708 00 : 34 : 40,271 - - 00 : 34 : 42,537 и шоколад, и полуголые парни по всей стене. От них хочется блевать.
Quiero decir, afiches de Hello Kitty y chocolates y chicos desnudos por toda la pared.
- обойдется в 537,12.
- asciende a 537,12.
Это 537 причина почему мы должны быть вместе. Хирургия это сексуально, сладкий.
Esta es la razón número 537 por la que tú y yo estamos hechos el uno para el otro.
328 00 : 28 : 08,909 - - 00 : 28 : 10,537 Три сокровища спрятаны по всему миру среди научно продвинутых древних культур. Тогда я освежу твою память.
Bueno, entonces quizas pueda refrescarte la memoria.
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]