60000 Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
60000 завтра...
60000 mañana...
Всё кончится тем, что ты задолжаешь этому маньяку 60.
Terminarás debiéndole 60000 a ese loco.
Ты не мог заплатить 60, а проиграешь - будешь должен 120.
Dime algo. Podrías pagar 60000. Si pierdes, le deberás 120000 a un tipo que te matará por nada.
60 тысяч - предел их терпения.
Ni siquiera tenía los 60000.
60000 $ с этой стороны!
$ 60.000 por este lado!
Новая цена - 60000 $.
Nuevo apostador ahora a $ 60.000.
Лот ваш мадам за 60000 $.
El lote es suyo, madam, a $ 60.000.
Вы, мадам, 60000 $ /
Ud, Madam, $ 60.000.
Обратите внимание - эта деточка только что купила себе Лексус за 60000 долларов.
Tenga en cuenta que él acaba de comprarse un Lexus de $ 60.000.
У меня новенький "Кадиллак", дом за $ 60000... Я верну то, что ты потерял.
Voy a comprar un Cadillac nuevo, voy a comprar una casa de $ 60,000 voy a recuperarlo todo.
Джеки, твой отец в тюрьме из-за присвоения $ 60000 из казны города.
Jackie, tu padre está en la prisión por Malversar $ 60,000 de la ciudad.
Что он делает? Бьет с силой в 60 000 вольт?
¿ Descarga unos 60000 voltios?
Собаки обнаружили контрафактных фильмов на сумму $ 60000, но полностью проигнорировали фильм "Блондинка в законе-2".
Los perros descubrieron mas de 60.000 dólares en películas robadas Pero perdieron el interés por completo con "Una rubia muy legal-2".
Пришить средний палец, за 60000 $, Или безымянный палец, за 12000 $.
Restituirle el dedo corazón por 60.000 dólares o el dedo anular por 12.000.
И когда он приехал в больницу ему сказали что один палец будет стоить 60000 $ А другой - 12000 $, и ему пришлось выбирать, какой палец он может себе позволить оставить
En el hospital, le dijeron que un dedo le costaría alrededor de 60.000 dólares y el otro, 12.000.
Шестьдесят тысяч?
¿ 60000?
Вода попала в электрику, и 60000 вольт гуляют теперь по всем железякам, включая и раму лодки, и раму байка...
El agua ha entrado al sistema eléctrico... Y 60 mil voltios están pasando por todo lo que sea de metal... Incluyendo al armazón del bote, al bastidor de la moto...
А затем он исчез с моими 60000 $.
Y después desapareció con sesenta mil dólares de mi dinero.
Мы тут не в карты играем. Мусульмане выигрывают и уходят. "У меня 60000 суждений о том, что нельзя сопротивляться".
Los musulmanes están siendo pisoteados y tú dices, " Tengo 60.000 citas que dicen que no podemos contraatacar.
В технических характеристиках "Лайтнинга" указана примерная высота полёта, которая составляет 188 километров.
He leído en alguna parte, que cuando se lee sobre la altitud del "Rayo", dice "Altitud : estimado 60000 pies."
Между 17-ю с половиной и 188-ю километрами мы летели вниз головой. Можно было видеть округлость Земли.
Entre 55 y 60000 pies, invertido, allí, la curvatura de la Tierra.
Помнишь о 60 тысячах студентов которые устроили непорядки после игры Сокс?
Recuerdas los 60000 chicos de universidad que se pusieron bravucones despues de un partido de los Sox?
60000 сидений.
Sesenta mil asientos.
Я не буду требовать те $ 60,000, которые ты мне должна за мои выходы приглашенной звезды
estoy renunciando a los $ 60000 que me debes en apariencia honorarios
Наши офицеры обыскали его дом за $ 12 миллионов и нашли в его комоде часы стоимостью $ 60,000.
Nuestros oficiales registraron su mansión de 12 millones y encontraron un reloj de 60000 dólares en su vestidor.
Ты скажешь, что стоишь 60000.
Dirás que vales 60.
У нее пробег 60000 км.
Ha hecho 59.545 km.
Она проехала всего 60000?
¿ Sólo tiene 59.545 km?
Там будет что-то около 60000 человек.
Habrá unas 60.000 personas allí.
КЕЙН : В этом году вы и ваша жена потратили 60 000 $ на конкурсы красоты.
Este año, usted y su mujer gastaron 60000 dolares en desfiles.
Хорошо, запрос в налоговой службе вернул десять операций с наличными на тот день, суммами от $ 50 000 до $ 60 000.
Vale, entonces la búsqueda de hacienda revela diez transacciones de efectivo diferentes entre 50.000 y 60000 dólares ese día.
60 штук автосалону?
¿ 60000 por un coche de concesión?
Еще один чек от Холбёрнов на $ 60000.
Otro cheque de los Holburn por 60 000 dólares.
Думаю бюджет всей записи составил около 60 тыс.долларов.
Quizá 60000 era el presupuesto para el disco.
Я обещаю, что вам не придётся платить ни 60 тысяч ни другие проценты сверху, но вот что насчет суммы инвестиций... тут вам следует поговорить с комитетом по банкротствам.
Me aseguraré de que usted no tiene que pagar el 60000 O cualquiera de los intereses que están por encima de eso, pero... su inversión original, tendrá que hablar con la ADA sobre eso.
Но мы должны начать с подачи иска, который защитит вас от уплаты 60 тысяч и растущих процентов.
Pero tenemos que empezar por presentar esta queja De medidas cautelares para proteger usted de la demanda 60000 y el interés que va a acumularse.
Я слышу 60000 $?
¿ Oigo 60.000?
В размере $ 60000.
Por una suma de 60 000 dólares.
Там находятся $ 16000 из $ 60000 банковского кредита, в котором вы поручитель у Меган, а это значит, либо Меган вас надула, либо вы ей за что-то платите.
Bueno, por un lado, es donde fueron los 16 000 dólares de esos 60 000 del préstamo que firmó conjuntamente con Meghan, lo que significa que o Meghan la estaba timando o que la estaba pagando dinero por algún motivo.
60000 миль пробега.
Tiene 100000 kilómetros.
В 8 : 55... в машину ударила молния выпустив пятьсот миллионов вольт электричества и 60000 ампер потока.
A las 8 : 55 un rayo cayó en el vehículo descargando 500 millones de voltios de electricidad y produciendo 60,000 amperes de corriente.
60000, кто поднимет до 60?
60.000. ¿ Quién ofrece 60.000?
Вы покупаете один из них, и в течение 18 месяцев вы будете терять $ 60000, $ 68000.
Tú compras uno de esos, y en 18 meses habrás perdido entre 53 y 59 mil euros.
Не считая 60000 просмотров, что получило видео, у нас есть 20 свидетелей, и они все говорят одно и то же
Sin incluir los 60 mil que han visto el video en internet, tenemos 20 testigos, y todos dicen lo mismo.
Наряду с теми 60000 просмотрами, там много комментариев, критикующих полицию ЛА, что не поспешили к нему на помощь.
Junto con las 60 mil vistas, hay críticas por que no lo ayudamos.
Ты ведь в курсе, что твоя учеба стоила нам $ 60000?
¿ Sabes que nos cuesta 60.000 dólares que estés en esa universidad?