612 Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
Мисс Терри МакКрэкен, 612 Парк Авеню, Нью-Йорк.
Srta. Terry McCracken. Avda. Park 612, ciudad de Nueva York.
612 марок и 30 пфеннигов.
eso hace 612 markos con 30.
Астероид Б-612.
El asteroide B-612.
Б-612!
¡ B-612!
В 612.
Para la 612.
Здесь. 612.
Aquí esta. La 612.
Свидетель слышал шум борьбы в номере 612 около 4 часов утра.
Un testigo me informó que escuchó.,. .,.ruidos de lucha en el cuarto 612 alrededor de las 4 A.M.
Мне очень жаль, поговорите с полицией, несчастный случай.
Cuarto 612. Lo siento, pero hubo un accidente. Ud. debería hablar con la policía.
Звонили на 612-555-6400 в 22 : 22, -... длительность 49 минут.
Una llamada al número 6125556400 a las 22 : 22, con una duracion de 49 minutos.
Переключайтесь на частоту 612.
Ajuste su GCA a 612.
У него осталось $ 24,612.17, минус $ 400.
Le quedan 24.612 dólares con 17 centavos, menos 400.
Точнее, не более чем на 383 мили, как она и должна была.
Quiero decir, más de los 612 kilómetros que se iba a mover de cualquier modo.
Елиниц и нулей, хотел проверить смогу ли. 612 бит информации
Seiscientos doce bits de codificación absolutamente indescifrable.
Последняя вешь, которая мне сейчас нужна, так это чтобы тебя поймали за взломом. 177 00 : 13 : 59,464 - - 00 : 14 : 01,612 Я и не пытался, мама. Господи, я знаю правила.
Lo último que necesito es que te pillen hackeando.
И за сим я созвал 612 собрание нашего святого братства.
Por la presente convoco ésta, la congregación 612ª de nuestra hermandad.
Карл Аксель Бодин живет на западе Швеции по адресу Готтебург, почтовый ящик 612.
Karl Axel Bodin está registrado en el oeste de Suecia,... con la dirección PO Box 612 de Gosseberga.
612 ) } Чудной наблюдатель
Next Time :
Немедленно поднимись в 612й и займись своей работой.
Sube a la 612 inmediatamente y haz tu trabajo.
В связи с загруженностью линии 911, при симптомах, звоните 6121886336.
Dado el volumen de llamadas a Urgencias, usen este directorio : Si tiene síntomas, cuelgue y llame al 612-188-6336.
Проснулась с чувством
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Вот, Бэтмэн 612 с обложкой от Джима Ли, как ты и хотел.
Aquí tienes el Batman no 612 con la portada alternativa de Jim Lee que querías.
612 платных закачек.
612 descargas del disco.
Нолики-то есть, но все они перед числом 612.
Hay ceros, pero antes del 612.
Из 300 миллионов американцев 612 человек захотели загрузить альбом.
De 300 millones de estadounidenses, 612 personas decidieron descargar el álbum.
- Писательский номер 612.
- Escritor número 612.
Начинается посадка на рейс номер 006 до Нью-Йорка.
Última llamada para el vuelo Air France 612 con destino Nueva York.
И сколько менеджеров в вашем регионе?
¿ Y cuántos puestos de mando hay - en su zona? - 612.
41 человек из 612 - это 6,6 %.
41 de 612... eso es, 6,6 por ciento.
Нам нужно подкрепление на Нортвест Терстон, 612 офицеры в пути я хочу чтобы вы заблокировали все двери закрыли и заблокировали все окна почему, что происходит?
Necesitamos que envíen agentes al 612 del Noroeste de la calle Thurston. Van agentes de camino a tu casa. Quiero que eches la llave, y que cierres y bloquees tus ventanas.
на Нортвест Терстон, 612
Nescesitamos un M.E y CSU en el noroeste de la calle Thruston.
Testarossa, 612, они были огромны.
El Testarossa, el 612, fueron inmensa.
Молодец, Голдберг. Пассажиры рейса 612, Париж, пройдите на посадку. Стойте... задержите самолет!
Bien hecho Goldberg. ¡ Esperen...
Один, два, три... 612...
Uno, dos, tres... 612...
Звоните 612-353-8113.
Eso es 612-353-8113. Llame ahora. Se habla español.
бензиновый мотор, который дьявольски звучит через выхлопные трубы расположенные сверху это 612сильный 4.6 литровый v8
" El motor de gasolina, que suena a través de los impíos'tubos de escape montados arriba,'es un 612 caballos de fuerza 4,6 litros V8.
612 базе.
612 a base.
Подтверждаю, 612.
Recibido, 612.
Пострадал человек, причина неизвестна, 612 Рэкс Драйв.
Hombre caído por causas desconocidas. Rex Drive 612.
3 612.
3.612
По данным полиции забаррикадировавшийся в доме мужчина - 612 ) } Подозреваемый : Отохарада Куро ( 46 лет ) 46-летний Отохарада Куро.
Kuro Otoharada ( 46 ) de 46 años.
612 ) } Прокуратура 148 ) } Уведомление об освобождении
Oficina del fiscal
612 ПАТОЛОГИЙ
612 TRASTORNOS ENCONTRADOS
Обнаружено 612 патологий.
612 trastornos hallados.
Открои рот 612-511, приняли вызов Трое в пути Они уже близко, Майк.
Abre tu boca. Muy bien, la 512 y la 511 ya han respondido, ya hay tres en camino.
Доктор Хаффнэгель принимает на шестом этаже, в кабинете 612 наискосок от лифта.
El Dr. Huffnagel está en el sexto piso, oficina 612, en diagonal hacia los elevadores.
Кратер - наш. САТТОН : 3-4-Олимп-612.
Tres-cuatro Olympus, 612.
612 ) } ПОСУДА в сон клонит - не могу.
- Me cansé mucho.