636 Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Генерал, я прошу разрешения отправиться через врата на P3R-636.
Solicito permiso para atravesar el portal hacia P3R-636.
Думаю, мы должны вернуться на P3R-636.
Creo que deberíamos volver a P3R-636.
Мне просто любопытно, как у тебя продвигаются дела с переводом.
¿ Me preguntaba cuánto habías avanzado con la traducción del 636?
- Похоже эта штука на планете 636 - это оружие.
- Parece que esa cosa en 636 es un arma.
Из того, что мне удалось перевести, у людей на планете 636 был сходный с Землей уровень технологического развития.
La gente de 636 se desarrolló... a lo largo de un periodo similar tecnológicamente al de la Tierra.
- Вы называете её 636-ой.
- En tu planeta lo llaman 636.
По всем показателям устройство на 636-ой планете является довольно мощным оружием.
Al parecer, este aparato del 636 es un arma muy potente.
Генерал, я полагаю, что использование устройства вызвало атмосферную аномалию достаточно мощную для уничтожения цивилизации на планете 636.
General. Pienso que utilizar ese aparato causó una anomalía atmosférica... lo bastante grande como para destruir la civilización del 636.
Полковник Рейнольдс и SG-16 сейчас на P4X-636... настраивают наквада-реактор, как мы и планировали.
El Coronel Reynolds y el SG-16 están en P4X-636... montando el reactor de Naquadah en estos instantes.
Было и еще одно исследование, на этот раз статей в популярной прессе. Было взято 636 за последние 14 лет.
Hubo otro estudio de los articulos en la prensa de los ultimos 14 años.
636.9 ) } Соль Как-то так... 555.3 ) } Соль
Sal de mesa.
Он работал в Спорт-зале Пауэрлинкс на пересечении Второй и Хилл и в ресторане Храм Дракона на 636 Мэйсон.
Trabajó en el gimnasio Powerlinks entre la Segunda y Hill y en el restaurante Dragon Temple en el 636 de Mason.
462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя 462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя
636.667 ) } Egg of the High King 636.667 ) } Egg of the High King
Я разобрал всю трубу и там нет никаких поломок
Pero ya desarme toda la tuberia... 568 00 : 50 : 54,636 - - 00 : 50 : 57,264... y no encontre ningun problema. He!
Проанализировав где-то пятикилометровую зону в городе с населением около 640 тысяч людей на 80 квадратных километров, мы ищем, примерно, 40 тысяч людей проживающих в его зоне комфорта.
Tomando un rango de cinco kilómetros en una ciudad con una población de 636.479 en 77 kilómetros, tenemos aproximadamente a 39.549,23 personas viviendo en su zona de control.
275.636 ) } В начале 6 года войны Ли Сун Сина обвинили 310.636 ) } в государственной измене и взяли под стражу. 380.636 ) } а позже разжаловали в рядовые.
6 años después de la Primera Guerra Yi Sun-Shin fué arrestado bajo sospecha y espionaje, fue llevado a la capital y torturado.
229.636 ) } Морские сражения у Кочжедо в июле 1597 264.636 ) } окончились полным разгромом корейского флота
En julio, de 1597, las flotas coreanas guiadas por Won Kyun fueron destruidas.
184.636 ) } Японцы начали наступление 218.636 ) } вглубь провинций Чолла и Кёнсон. 219.636 ) } 25-го августа - крепость Чонсу. 239.636 ) } приближаясь к столице... 339.636 ) } отстраивая корабли и набирая экипажи.
16 de agosto, el fuerte de Namwon, 25 de agosto, el fuerte de Jeon-Joo Ahora, el ejército japonés intentaba tomar la capital avanzando hacia el norte... Yi Sun-Shin fue liberado sin títulos militares, haciendo todo lo posible en conseguir armas y en reclutar soldados.
276.636 ) } В распоряжении Ли Сун Сина было уцелевших в заливе Чхильчхон.
Tomó 12 barcos sobrevivientes de la batalla de Chil-Cheollyand
309.636 ) } собралось почти 300 японских военных кораблей... 267.143 ) } АДМИРАЛ
En el puerto de Uh-Ran, a sólo 100 millas, 300 barcos japoneses comenzaron a reunirse... LAS CORRIENTES RUGIENTES DEL ALMIRANTE
Он, и еще 636479 человек в этом городе.
Él y otras 636.479 personas de esta ciudad.
У нас нет "Сол". 33.636 ) } ♫ { \ fnBIP \ fs18 \ 3cHEE56D4 } Но я не назвала бы этот момент прощальным.
No tenemos. Conseguí la muestra.
Вы знаете про него?
636 Lo hago.
Затем ветеринарные науки Вэйнкрофта... 636,089.
El siguiente, Ciencias Veterinarias de Waynecroft... 636.089.
Майер : 502.636 О'Брайен : 502.842 ] Хорошо, Орёл.
MEYER 502.636
Если хочешь проверить, его зовут Бенджамин Торрес. Эвервуд 636, квартира 3.
Si quieres hablar con él, es Benjamin Torres, 636 Everwood, apartamento tres.
Больше половины из них говорило :
Vieron una muestra de 636.
106 ) \ b0 \ cHB0DFEB } Берсерк 440 ) } Яйцо властителя
636.667 ) } Egg of the High King
300.636 ) } под командованием Вон Гюна.
En 1592, los japoneses destrozan Jeolla la provincia de Joseon.
313.636 ) } Адмирал обосновался с ними в порту Пёкпха. * 50 Ли ~ 20 км
Yi Sun Shin ubicó su flota en el oeste Sur del puerto Byuk Pa, Jindo.
33.636 ) } ♫ { \ fnBIP \ fs18 \ 3cHEE56D4 }... моментом нашей встречи.
¡ Oye, Ji Young! ¡ Ji Young!
488 ) } Лайт Ягами 636 ) } Мацуда так что я буду руководить связью. тяните время.
consígannos tiempo.