72й Çeviri İspanyolca
1,179 parallel translation
Приблизительно 72 часа.
Aproximadamente 72 horas.
У нас меньше 72-х часов.
Tenemos menos de 72 horas.
Заседание Верховного Суда 15 сентября, среда
TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA, SALA 72 MIÉRCOLES, 15 DE SEPTIEMBRE
Мы на углу 72-й и 2-й. Быстрее!
Quiero una ambulancia en la 72 y la segunda. ¡ De inmediato!
- По 5 - бальной шкале, тянет на 72.
En escala del 1 al 5, le doy un 72.
За выпуск'72.
Por la clase 72.
- Стингеры, М-60, М-72 и управляемые ракеты.
- Stingers, M60, M72, misiles.
Прошло 72 часа с тех пор как они сорвали его с небес.
Pasaron 72 horas desde que lo derribaron.
Так что у нас 72 часа для борьбы.
Debemos pelear 72 horas.
И мне говорят, что у меня 72 часа, чтобы освободить Израиль от 460 заключенных террористов.
Luego me dicen que tengo 72 horas para liberar a 460 terroristas en Israel.
На трое суток мы полностью обеспечены.
Suficiente para aguantar 72 horas.
Простите, надо ждать трое суток, такой закон.
- Lo siento. Hay que esperar 72 horas.
Номера 72, 77, 60 номера 61, 87 и номер 53.
Número 72, número 77, número 60, número 61, número 87 y número 53.
Отлично. Держи свою змею в клетке ближайшие 72 часа.
Bien, mantén tu pajarillo en su jaula 72 horas.
Я обещал твоему отцу, что не прикоснусь к тебе в течение 72-х часов.
Dije a tu padre que no te tocaría en 72 horas. Oye, ya no soy una colegiala.
Какого ты роста, Генри, около 170 см, и весом килограмма 72?
¿ Cuánto mides y pesas Henry, sobre uno 75 y unos 70 kilos?
Я же сказала тебе вчера, Генри, ты не можешь сдавать кровь каждые 72 часа.
Henry, ayer te dije que puedes vender plasma sólo cada 72 h.
Я жду подтверждения вклада в течение 72 часов.
Espero la confirmación del depósito en 72 horas.
Твоя комната выглядит как 72-я страница каталога.
Se parece a la página 72 del catálogo.
Мой вес 17 стоунов, Обхват моей шеи 18 дюймов...
Mi peso es 108 kg, la circunferencia de mi cuello es es 45,72 cm.
Через 72 часа они прицелятся в его магнитное поле вертеронным лучом и создадут геодезический разлом.
En 72 horas, apuntarán a su campo magnético con un rayo verteron creando un pliegue geodésico.
- В 1890, она отправилась в путешествие вокруг света за 72 дня, 6 часов, 11 минут и 14 секунд.
- Abigail... - En 1890 viajó alrededor del mundo en 72 días, seis horas, 11 minutos y 14 segundos.
- 1972?
- ¿ En el 72?
72, Олимпийские игры в Мюнхене.
Los Olímpicos del 72 en Munich.
Мыподнились с 53 до 58 с неопределившимися за последние 72 часа в 12-м, 14-м, 15-м
Llevamos de 53 a 58 con los indecisos de hace 72 horas en los 12, 14 y 15.
Сэм сказал, что у нас 72 часа с неопределившимися в 14-м и 15-м.
Sam dice que tenemos a los indecisos de los distritos 14 y 15.
Г-н Президент, 72 % процента латиноамериканцев решительно выступают против этого закона.
72 % de los hispanos se opone a esa ley.
Совет Безопасности ООН собирается договориться о перемирии, но мы думаем, придется сыграть в этом роль в ближайшие 48-72 часа.
El Consejo de Seguridad intentará un cese al fuego. Actuaremos en 48 horas.
Мы имеем 72 минуты до начала парада планет.
Quedan 72 minutos para la próxima alineación.
- Да! - Я уже 72 часа вижу одних полицаев.
He visto policías durante 72 horas.
Дай мне 72 часа, и я выясню, кто взял твои деньги.
Dame 72 horas, y encontraré a los que tomaron tu dinero.
10-99, мы имеем кодекс 12-72 overin Перспектива Долины.... 12-72?
10-99, tenemos un código 12-72... en Vista del Valle. - ¿ 12-72?
... глубокий криостазис в нашей лаборатории... ... лучшие специалисты планеты...
Tenemos 72 pacientes criogenizados en nuestra sede de New Brunswick
Это 72-ая не вынужденная ошибка для Ричи Тененбаума.
Son 72 errores no forzados para Richie Tenenbaum.
Погибло 72 человека, 425 ранено.
72 personas han fallecido y 425 han resultado heridas.
Я потерял кучу денег... на игре Англия / Германия несколько лет назад... после того, как один из англичан получил очень подозрительное пенальти... на 72 минуте игрового времени.
Perdí una gran suma de dinero en un partido Inglaterra-Alemania unos años atrás después que uno de los ingleses diera un penal muy sospechoso después de 72 minutos de tiempo del juego.
Это второй вариант. К сожалению, группа нашла его неприятным, неотёсанным, и целых 72 % просто боятся его.
Lamentablemente, al grupo le pareció odioso, irritante y un 72 % lo describio como simplemente desagradable.
У меня примерно 72000 истцов.
72.000
- У тебя 72000 клиентов.
Porque tienes 72.000 clientes.
то как смогут остальные 72 тысячи?
¿ Sino lo es, quien lo será?
Я подала групповой иск и 72 тысячи таких же... Люди присоединились.
Presnté una acción conjunta, y 72000 personas se comprometieron con ella.
Даже в этом случае 500 умножить на 72 000 это 36 миллионов.
Aún así, 500 por 72.000 son 36 millones.
Смотри. Так удивительно изменить 72 тысячи жизней за один вечер.
Es increíble cambiar la vida de 72000 personas en una noche.
когда он предал анафеме мясо... 72 000 умножить на 200...
Si, desde que el Papa suavizó la vigilia..... 72,000 por 200....
Ты живешь на улице Сполдинг, 72 / 21 Ты уходишь на всю ночь.
vives en el 7221 de Spaulding.
Мистеру Воршафтеру семьдесят два года.
¡ El Sr. Wertschafter tendrá algo así como 72 años!
Я насчитала 72, но я соглашусь с твоим результатом.
Fueron 72, pero que sean 73.
Вы забыли, что наши подписи стоят под договором ПРО-72-го года который этот щит нарушает.
Olvida que ambos firmamos el tratado de paz en el'72 y el escudo está violándolo.
Они врут когда 72 % американцев говорят, что они устали от сексуального скандала а при этом тиражи газет просто зашкаливают если в них есть что-то об этом скандале.
Mienten cuando el 72 % de los americanos dicen estar hartos de escándalos sexuales y sin embargo, los diarios circulan al por mayor por el morbo de la gente.
За 72 часа, он распространяется по всей кровеносной системе создавая новые паразитические организмы.
En 72 horas se extiende por toda la circulación sanguínea, creando nuevos órganos parásitos.
Номак заражен уже 72 часа.
Nomak lleva 72 horas suelto.